Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has once again taken greater " (Engels → Frans) :

2002 is the second year of actual implementation of most programmes, and the payment appropriations could once again prove greater than actual execution: for the period 2000-06 because of delays between the start of aid measures on the ground and the declaration of payments to the Commission, and for 1994-99 because of the late claims for final payments due to delays in the Member States in checking the expenditure declared during ...[+++]

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finaux en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des dépenses déclarées au cours de la période de programmation.


I'd like to begin by saying that in our opinion the service provided by the banks to the students was poor at best and that CASA is pleased, in principle, that the government has once again taken greater control of student loans.

Je voudrais dire tout d'abord qu'à notre avis, les services dispensés aux étudiants par les banques étaient, au mieux, de piètre qualité. Ainsi l'ACAE est heureuse, en principe, que le gouvernement ait décidé d'exercer un contrôle plus rigoureux sur les prêts aux étudiants.


Once again, remedial action can be taken if problems are detected.

Une fois encore, des mesures correctives peuvent être prises si des problèmes sont détectés.


Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


The expenditure forecasts notified by the Member States for 2002 and 2003 are again greater than the amounts entered in the 2002 budget and the 2003 preliminary draft budget, but it seems already probable that these forecasts are once more too high.

Les prévisions des dépenses communiquées par les Etats Membres pour les années 2002 et 2003 sont à nouveau supérieures aux montants inscrits aux budget 2002 et à l'avant-projet de budget 2003, et il semble d'ores et déjà probable que ces prévisions soient à nouveau excessives.


206. Calls once again for greater involvement of parliaments and consultation of local civil society in partner countries when drawing up and reviewing Development Co-operation Instrument (DCI) Country Strategy Papers;

206. réclame une fois encore une plus grande participation des parlements des pays partenaires et une meilleure consultation de la société civile locale lors de l'élaboration et de la révision des documents de stratégie par pays dans le cadre de l'instrument de la coopération au développement (ICD);


Two, I note with great pleasure that the government has once again taken steps to move forward with this now long-overdue legislation, and all the more so, honourable senators, because it has chosen to initiate the process here in the Senate.

Deuxièmement, je note avec plaisir que le gouvernement a encore une fois pris des mesures afin de faire avancer cette mesure législative longtemps attendue et ce, d'autant plus, honorables sénateurs, qu'il a choisi d'entamer le processus au Sénat.


In this decision, which is binding, the Commission has once again taken account of the particularly difficult economic situation in Berlin: in 1996, when it had to consider the designation of assisted areas for 1997-99, it accepted the reunited Berlin as one such area, and increased the maximum rates of assistance in West Berlin.

En prenant cette décision, la Commission a pris en considération la situation économique difficile que connaît Berlin. Par décision de décembre 1996, la Commission a approuvé la carte des régions assistées allemandes pour la période 1997-1999 et a accepté, dans ce contexte, l'ensemble de Berlin-Ouest comme région éligible aux aides à finalité régionale.


The Canadian government would say what it has to say while at the same time giving recognition, once again, and greater visibility to Acadians, who represent one of the societies that make up the extended Canadian family.

C'est le gouvernement canadien qui s'exprimerait de façon X, Y ou Z en reconnaissant une fois de plus et en donnant plus de visibilité au groupe acadien, qui forme l'une des sociétés composant la grande famille canadienne.


This scheme will accordingly be exempted under Article 92(3)(c), account being once again taken of the fact that Sicily is particularly lagging behind other Community regions in its development.

C'est pourquoi, ce régime bénéficiera de l'exception prévue à l'article 92, par. 3, c), en considération aussi de la condition de retard de développement particulière à la Sicile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has once again taken greater' ->

Date index: 2024-06-01
w