Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has now reached an unprecedented $400 billion » (Anglais → Français) :

I am sure you have read about Northern Telecom in the paper lately, because the company has grown over 20 per cent every year since 1994 and our global revenues have now reached over $17.5 billion Canadian.

Je suis sûr que vous avez lu récemment dans les journaux au sujet des réalisations de l'entreprise. Elle affiche un taux de croissance de plus de 20 p. 100 par année depuis 1994 et ses revenus globaux dépassent à l'heure actuelle les 17,5 milliards de dollars canadiens.


12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99 % at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider ) has increased over the past year by EUR 10 billion to now reach the unprecedented level of EUR 217,3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run ...[+++]

12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et crédits de paiement afin d'engager ...[+++]


12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99% at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider) has increased over the past year by 10 billion to now reach the unprecedented level of 217.3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by the end of 2013; warns against applying the automatic de-commitment rule too rigorously as a way of solving the RAL problem as this would run counter to ...[+++]

12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la différence entre crédits d'engagement et crédits de paiement afin d'engager ...[+++]


Over all those years, the employment insurance fund was building up a surplus, one which has now reached $20 billion, and seems likely to reach $7 billion this year alone.

On a pris, dans la caisse de l'assurance-emploi, au cours de toutes ces années, un surplus qui, aujourd'hui, atteint 20 milliards de dollars et qui, pour l'année en cours, atteindra vraisemblablement 7 milliards.


The fact that one of the greatest debacles in the history of the Western European nuclear industry is taking place right now in Finland, that the amount in dispute between the Finnish electricity company and Areva has now reached EUR 2.4 billion, because so many extra costs have arisen at the Olkiluoto site, does not seem to worry you in the least.

Vous ne semblez pas le moins du monde préoccupé par le fait que l’une des plus grandes débâcles de l’histoire de l’industrie nucléaire ouest-européenne se déroule actuellement en Finlande et que le montant du litige entre la compagnie d’électricité finlandaise et Areva a atteint aujourd’hui 2,4 milliards d’euros, et ce en raison des nombreux coûts supplémentaires intervenus sur le site d’Olkiluoto.


Pressure from the military-industrial complex is a major reason for the traditionally high levels of U.S. military spending, which has now reached an unprecedented $400 billion annually and is fuelling a budget deficit of similar proportions.

Les pressions exercées par le complexe militaro-industriel expliquent, dans une large mesure, les dépenses militaires traditionnellement élevées aux États-Unis, dépenses qui ont maintenant atteint un niveau sans précédent de 400 milliards de dollars par année et qui sont à l'origine d'un déficit budgétaire également sans précédent.


The total bill for the entire real estate portfolio has now reached nearly $4.5 billion.

À titre d'exemple, sur l'ensemble du portefeuille immobilier, la facture accumulée s'élève à près de 4,5 milliards de dollars.


This EUR 400 billion amounts to 3.3% of EU GDP and represents an unprecedented step and together with the automatic stabilisers which the EU has and the US, for example, does not have, I believe that the example quoted today by José Manuel Barroso is highly informative.

Ces 400 milliards d’euros représentent 3,3 % du PIB européen et constituent une mesure sans précédent et, associée aux stabilisateurs automatiques que l’UE possède, contrairement aux États-Unis par exemple, je pense que l’exemple cité aujourd’hui par José Manuel Barroso est particulièrement révélateur.


In the past year, the Bush administration has increased the defence expenditures of the United States by $50billion. They are now spending close to $400 billion, which is one half of what the entire world spends.

L'an dernier, sous l'administration Bush, les États-Unis ont augmenté de 50 milliards de dollars leurs dépenses pour la défense, qui se chiffrent maintenant à près de 400 milliards, soit la moitié des dépenses totales de tous les pays du monde.


Total contributions have now reached USD 1.8 billion.

L'ensemble des contributions se monte à présent à USD 1,8 milliard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now reached an unprecedented $400 billion' ->

Date index: 2021-12-25
w