Mr. Speaker, with the XL beef recall and the listeriosis crisis before that, the Minister of Agriculture has now presided over two of the largest food safety failures in Canadian history, yet he came before committee just this morning and lamely defended $30 million in further cuts to food safety and biosecurity risk management.
Monsieur le Président, le ministre de l’Agriculture a maintenant présidé à deux des plus importantes crises de salubrité des aliments de l'histoire canadienne, à savoir le rappel de viande de boeuf provenant de l'usine XL et la crise de la listériose. Pourtant, il s'est présenté devant le comité ce matin pour justifier sans trop de passion des compressions supplémentaires de 30 millions de dollars dans la gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments.