Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has now grown to nearly $550 billion " (Engels → Frans) :

We know that it has now grown to between $34 billion and $35 billion.

Nous savons que le surplus atteint maintenant entre 34 et 35 milliards de dollars.


What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


G. whereas worldwide corruption has now grown to such an extent that it is costing USD 50 billion, according to Transparency International's 2008 annual report, equivalent to nearly half the total volume of worldwide ODA and to the investment needed to attain the objectives in the field of drinking water and public health,

G. considérant que la corruption à l'échelle mondiale a désormais atteint les 50 milliards de dollars selon le rapport annuel 2008 de Transparency International, c'est-à-dire près de la moitié du volume de l'aide publique au développement (APD) mondiale et des investissements nécessaires pour répondre aux objectifs d'eau potable et de conditions d'hygiène publique,


G. whereas worldwide corruption has now grown to such an extent that it is costing USD 50 billion, according to Transparency International's 2008 annual report, equivalent to nearly half the total volume of worldwide ODA and to the investment needed to attain the objectives in the field of drinking water and public health,

G. considérant que la corruption à l'échelle mondiale a désormais atteint les 50 milliards de dollars selon le rapport annuel 2008 de Transparency International, c'est-à-dire près de la moitié du volume de l'aide publique au développement (APD) mondiale et des investissements nécessaires pour répondre aux objectifs d'eau potable et de conditions d'hygiène publique,


G. whereas worldwide corruption has now grown to such an extent that it is costing USD 50 billion, according to Transparency International's 2008 annual report, equivalent to nearly half the total volume of worldwide ODA and to the investment needed to attain the objectives in the field of drinking water and public health,

G. considérant que la corruption à l'échelle mondiale a désormais atteint les 50 milliards de dollars selon le rapport annuel 2008 de Transparency International, c'est-à-dire près de la moitié du volume de l'aide publique au développement (APD) mondiale et des investissements nécessaires pour répondre aux objectifs d'eau potable et de conditions d'hygiène publique,


First, Dutch taxpayers had to pay billions of euro to bail out this nearly bankrupt country, and now we are saddled with two thousand asylum seekers from Greece whom we are not allowed to send back.

Alors que les contribuables néerlandais ont déjà dû verser des milliards d’euros pour sauver ce pays quasi en faillite, voilà que nous nous retrouvons avec sur les bras deux mille demandeurs d’asile venus de Grèce, qu’il nous est interdit de renvoyer.


Support to the development of the region: since 1995 the EU has provided financial support, now running at nearly €1 billion a year, to economic, social and political reforms in the region through tailor-made assistance programmes to each of the partners except Israel (whose prosperity level is too high to warrant such aid).

Aide au développement de la région. Depuis 1995, l’UE soutient financièrement les réformes économiques, sociales et politiques qui ont lieu dans la région, grâce à des programmes d'aide adaptés aux besoins de chacun des partenaires, à l’exception d’Israël, dont le niveau de prospérité est trop élevé pour pouvoir bénéficier d’une telle aide.


I am proud to have been part of that, and to be standing here today, and it seems incredible to me that the Czech Republic now holds the presidency of a community which has a population of nearly half a billion and comprises as many as 27 countries.

Je suis fier d’avoir participé à cette métamorphose et de me trouver ici aujourd’hui, et il me semble incroyable que la République tchèque préside aujourd’hui une communauté de près d’un demi-milliard d’habitants et de 27 pays.


It has now grown to nearly $550 billion and should have passed the $800 billion mark by the year 2000.

Elle atteint maintenant près de 550 milliards de dollars et devrait franchir le cap des 800 milliards de dollars en l'an 2000.


We already have one example of a bill that was based on coercion, Bill C-68, which is now costing us nearly a billion dollars and has not accomplished anything that it was set out to do.

Nous avons déjà un exemple de mesure législative qui était fondée sur la coercition, la loi C-68, qui nous coûte maintenant près d'un milliard de dollars et qui n'a eu aucun des effets escomptés.




Anderen hebben gezocht naar : know     has now grown     between $34 billion     what     has grown     20 years     around €27 billion     extent     equivalent to nearly     usd 50 billion     bail out     out this nearly     pay billions     running at nearly     nearly €1 billion     proud to have     population of nearly     half a billion     has now grown to nearly $550 billion     already have     costing us nearly     nearly a billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now grown to nearly $550 billion' ->

Date index: 2024-02-28
w