Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Will the Prime Minister now admit he broke his promise?

Traduction de «has now admitted he mistakenly » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, Conservative Senator Mike Duffy has now admitted he mistakenly collected, maybe, about $100,000 in Senate housing allowances.

Monsieur le Président, le sénateur conservateur Mike Duffy a affirmé que c'est à la suite d'une erreur qu'il a reçu du Sénat des allocations de logement totalisant près de 100 000 $.


Will the Prime Minister now admit he is just a defrocked televangelist of accountability The hon. government House leader.

Le premier ministre va-t-il maintenant admettre qu'il n'est qu'un télévangéliste défroqué de la responsabilité. Le leader du gouvernement à la Chambre a la parole.


I have seen today in the press – and not only in the Eurosceptic or Europhobe press, not only in the tabloids, but also in the quality press – that the European Union now admits that it was mistaken in deciding to suspend flights.

J’ai vu aujourd’hui dans la presse, et pas simplement dans la presse eurosceptique ou europhobe, pas seulement dans les tabloïds, mais dans la presse sérieuse, que l’Union européenne admet maintenant qu’elle a commis des erreurs en décidant de suspendre les vols.


Will the Prime Minister now admit he broke his promise?

Le premier ministre admettra-t-il qu'il a rompu une promesse?


The Turkish Prime Minister has now openly and directly admitted that Turkey has strategic interests in Cyprus and he unsuccessfully ordered the Turkish Cypriots to be quiet.

Le Premier ministre turc a aujourd’hui admis directement et ouvertement que la Turquie a des intérêts stratégiques à Chypre et il a ordonné, sans succès, le silence des Chypriotes turcs.


Now he has admitted that he himself made EUR 200 000 of his own money available to the organisation, and it has subsequently been confirmed that Mr Ganley had concluded military procurement contracts with the Pentagon to fulfil orders worth about 200 million dollars, I believe.

Il admet à présent qu’il a effectué lui-même un don de 200 000 euros à l’organisation sur ses propres deniers. Il a été confirmé ensuite que M. Ganley avait conclu des marchés publics militaires avec le Pentagone pour un montant d’environ 200 millions de dollars, je crois.


He and I belong to different political wings, but he has shown himself to be a courageous leader, giving his country’s support for the intervention in Iraq, and this has earned him the criticism of those Heads of State and Government which made the wrong political decision and now find it hard to admit their error.

Il appartient à une mouvance qui ne m’est pas proche politiquement, mais il a prouvé être un dirigeant courageux, amenant son pays à soutenir l’intervention en Irak, et il a été critiqué pour cela par les chefs d’État ou de gouvernement qui se sont trompés de politique et qui éprouvent encore des difficultés à reconnaître leur erreur.


He and I belong to different political wings, but he has shown himself to be a courageous leader, giving his country’s support for the intervention in Iraq, and this has earned him the criticism of those Heads of State and Government which made the wrong political decision and now find it hard to admit their error.

Il appartient à une mouvance qui ne m’est pas proche politiquement, mais il a prouvé être un dirigeant courageux, amenant son pays à soutenir l’intervention en Irak, et il a été critiqué pour cela par les chefs d’État ou de gouvernement qui se sont trompés de politique et qui éprouvent encore des difficultés à reconnaître leur erreur.


How can he explain the Prime Minister's statement about having done enough as far as his referendum commitments are concerned, when the majority of Quebecers are dissatisfied with his job, a majority which includes the leader of the Quebec Liberal Party, the leader of the Conservative Party, and some of those who backed the Prime Minister in his referendum promises and now admit he has not delivered the goods?

Comment peut-il expliquer l'affirmation du premier ministre qui dit en avoir assez fait pour rencontrer ses engagements référendaires, alors que la majorité des Québécois sont insatisfaits de son travail et qu'en outre, parmi ces Québécois, se retrouvent le chef du Parti libéral du Québec, le chef du Parti conservateur, des gens qui appuyaient le premier ministre dans ses promesses référendaires et qui admettent maintenant que la marchandise n'a pas été livrée?


The Minister of Finance now admits he made a mistake: ``We made promises which we failed to keep''.

On sait que le ministre des Finances nous dit aujourd'hui qu'il admet qu'il a fait une erreur: «On a promis des choses qu'on n'a pas tenues».




D'autres ont cherché : mike duffy has now admitted he mistakenly     minister now admit     have     union now admits     mistaken     directly admitted     has admitted     and     hard to admit     now admit     concerned     finance now admits     has now admitted he mistakenly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now admitted he mistakenly' ->

Date index: 2023-09-07
w