This is employment insurance in name only. We should rather be talking about a deficit insurance plan, because the government has had no qualms about diverting EI funds to erase the deficit first and now, with hardly any embarrassment, to build up budget surpluses.
Une assurance-emploi qui n'en a que le nom et que l'on devrait plutôt appeler assurance-déficit, puisque ce gouvernement ne se gêne pas de piller la caisse de l'assurance-emploi pour en détourner les fonds, autrefois vers la lutte au déficit, et maintenant, avec une gêne à peine perceptible, pour l'accumulation de surplus budgétaires.