Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply problem solving in social service
Apply problem solving in social services
Apply problem-solving in social services
Choose ICT resources to manage work tasks
Domain-independent problem-solving
General-purpose method
Has never misused drugs
He has never been out of his parish
ICT tools and hardware problem solving
Never add water to this product
Problem-solve with ICT tools and hardware
Problem-solving with ICT hardware and tools
Problem-solving with digital tools
S30
Use ICT recources to solve work related tasks
Use ICT resources to solve task related to work
Use ICT resources to solve work tasks
Weak problem-solving method

Traduction de «has never solved » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT tools and hardware problem solving | problem-solve with ICT tools and hardware | problem-solving with digital tools | problem-solving with ICT hardware and tools

résolution des problèmes à l'aide d'outils et de matériel TIC


apply problem solving in social services | step-by-step problem solving process in social service | apply problem solving in social service | apply problem-solving in social services

résoudre des problèmes dans les services sociaux


choose ICT resources to manage work tasks | use ICT resources to solve work tasks | use ICT recources to solve work related tasks | use ICT resources to solve task related to work

utiliser des ressources TIC pour réaliser les tâches à effectuer


domain-independent problem-solving | general-purpose method | weak problem-solving method

méthode faible de résolution de problèmes


he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue


when once love has vanished, it never returns

sitôt que l'amour s'envole, il ne connaît plus de retour


Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So part of that successful example has to be how we would maintain a house for a family for that period of time, because we'll never solve the problem if a family needs a new house every 15 or 20 years.

Il faut donc trouver le moyen d'entretenir une maison pendant une période comparable, parce que nous ne résoudrons jamais le problème s'il faut offrir une maison neuve à chaque famille tous les 15 ou 20 ans.


The European Union will never solve the problem of growth and employment using only the resources from the EU budget.

L'Union européenne ne résoudra jamais le problème de la croissance et de l'emploi en utilisant les seules ressources du budget de l'Union.


And therein lies the true major problem: that small enterprises will never solve the problems of society.

Et c’est là que réside le véritable problème majeur: les petites entreprises ne résoudront jamais les problèmes de la société.


Whatever reasons would be invoked, some solutions are available that are peaceful and civilised, and throughout history, crime has never solved anything.

Quelles que soient les raisons invoquées, il existe des solutions pacifiques et civilisées et, à travers l’histoire, le crime n’a jamais rien résolu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they do not unbundle, we will never have a really integrated grid and we will never solve the conflict between producing electricity, trading it and facilitating competition through your grid.

S'ils ne dissocient pas, nous n'aurons jamais de réseau véritablement intégré et nous ne résoudrons jamais le conflit entre la production d'électricité, son commerce et la stimulation de la concurrence à travers ce réseau.


As the Honourable Leader of the Opposition in the Senate has pointed out in reference to post-secondary education, and as Senator Keon has told us with respect to our health care system, throwing piles of money at a given problem without a clear assessment of the reality of the situation will never solve anything.

Comme l'honorable leader de l'opposition au Sénat l'a fait remarquer à propos de l'enseignement postsecondaire, et comme l'a fait le sénateur Keon à propos de notre système de soins de santé, il ne sert à rien d'injecter des fonds pour essayer de régler un problème sans avoir bien évalué au préalable la réalité de la situation.


We will go to war if we must and we will support our allies if we must but we also have another reputation to guard: our ability to look at international instruments, such as the United Nations and the rule of law, and then decide what our next step must be (2235) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while I agree with the hon. member that multilateral action is preferable to unilateral action and that while war is not desirable and it has many deleterious consequences, I must take the strongest except ...[+++]

Nous irons à la guerre si nous devons le faire et nous appuierons nos alliés au besoin, mais nous devons également maintenir notre réputation qui veut que nous respections les instruments internationaux comme ceux des Nations Unies et les règles de droit et que nous décidions ensuite de ce qu'il convient de faire (2235) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je conviens avec la députée que des mesures multilatérales sont préférables à des mesures unilatérales et qu'une guerre n'est pas souhaitable et a de nombreuses conséquences nuisibles, mais je m'élève fortement contre son affirmation voulant qu ...[+++]


We also know, however, that those contacts will never solve everything entirely. That is also evident from the absence of the representatives of the Council on the other side of the table.

Nous savons que ces contacts ne résoudront jamais tout, comme en témoigne l’absence des représentants du Conseil de l’autre côté de la table.


The European Commission has published a report which makes it clear that immigration alone can never counterbalance the effects of an ageing population in Europe and cannot solve the EU's labour market problems.

La Commission européenne vient de publier un rapport faisant apparaître clairement que l'immigration ne pourra jamais, à elle seule, neutraliser les effets du vieillissement de la population en Europe et ne peut résoudre les problèmes du marché du travail européen.


We have sought to break the cycle of violence, of reprisals and counter-reprisals, because this rarely solves anything in the short term and never definitively.

Nous avons essayé de rompre le cycle de la violence, des représailles et des contre-représailles, car il résout rarement les problèmes à court terme et jamais définitivement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has never solved' ->

Date index: 2025-05-24
w