Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armistice
Cease-fire
Has never misused drugs
He has never been out of his parish
Never add water to this product
S30
S43
Truce

Traduction de «has never ceased » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he has never been out of his parish

il n'a jamais quitté son clocher de vue


when once love has vanished, it never returns

sitôt que l'amour s'envole, il ne connaît plus de retour


Has never misused drugs

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident


cease-fire [ armistice | truce ]

cessez-le-feu [ armistice | trêve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission had never ceased asking the beneficiary Member States to submit other types of projects for part-financing.

La Commission n'a cessé d'insister auprès des États membres bénéficiaires pour qu'ils présentent d'autres types de projets à financer.


Helmut Kohl filled the European house with life – not only by building bridges to the West and the East but also by never ceasing to propose ever better ways on how to take Europe forward.

Helmut Kohl a rempli de vie la maison Europe – non seulement parce qu'il a jeté des ponts vers l'Ouest comme vers l'Est, mais aussi parce qu'il n'a eu de cesse de concevoir des plans toujours meilleurs pour l'avenir de l'Europe.


a stated right of ownership of the UCITS is demonstrated not to be valid because it either ceased to exist or never existed.

il est démontré qu'un droit de propriété dont s'est réclamé l'OPCVM n'est pas valide, soit parce qu'il a cessé d'exister, soit parce qu'il n'a jamais existé.


The deadlock needs to be broken; once it has, Mr Schmid’s earlier quotation from Goethe can be applied to the ecopoints issue too, albeit in a slightly modified form: ‘For he whose strivings never cease will finally achieve success’.

Il faut sortir de l’impasse. Une fois que nous y serons parvenus, la citation de Goethe mentionnée par M. Schmid pourra aussi s’appliquer à la question des écopoints, sous une forme quelque peu modifiée toutefois: "Celui qui toujours s’efforce et cherche, celui-là finira par réussir".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My reply comes from Part Two of Goethe’s Faust : ‘Wer immer strebend sich bemüht, den können wir erlösen ’ (‘For he whose strivings never cease is ours for his redeeming’).

Ma réplique est tirée du second Faust de Goethe: "Wer immer strebend sich bemüht, den können wir erlösen " ("Celui qui toujours s’efforce et cherche, celui-là, nous pouvons le sauver").


The Commission acknowledges most of the defects that the Court of Auditors points out. It never ceases to amaze me, however, that the Commission did not take action back in 2001, on the basis of the draft action plan which was submitted in that very year with a view to responding to some of the most pressing problems.

La Commission reconnaît la plupart des lacunes relevées par la Cour des comptes, mais je m’étonne toujours du fait que la Commission n’ait pas dès 2001 mis en place des actions sur la base de la proposition de plan d’action présentée déjà en 2001 en vue de résoudre les problèmes les plus urgents.


Regarding procedural rules, the burden of proof lies with national authorities, which must "demonstrate on an individual basis" that a person has ceased to be or has never been a refugee or a person eligible for subsidiary protection, as required by Articles 14(2) and 19(4).

En ce qui concerne les règles de procédure, la charge de la preuve incombe aux autorités nationales, lesquelles doivent «apporter la preuve au cas par cas» de ce qu’une personne a cessé d’être ou n’a jamais été un réfugié ou a cessé de faire partie ou ne fait pas partie de celles qui peuvent bénéficier de la protection subsidiaire, comme prévu à l’article 14, paragraphe 2, et à l’article 19, paragraphe 4.


2. Without prejudice to the duty of the refugee in accordance with Article 4(1) to disclose all relevant facts and provide all relevant documentation at his/her disposal, the Member State, which has granted refugee status, shall on an individual basis demonstrate that the person concerned has ceased to be or has never been a refugee in accordance with paragraph 1 of this Article.

2. Sans préjudice de l'obligation faite au réfugié, en vertu de l'article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tout justificatif pertinent dont il dispose, l'État membre qui a octroyé le statut de réfugié apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé d'être ou n'a jamais été un réfugié au sens du paragraphe 1 du présent article.


However, we should never blind ourselves to scientific research, we should never cease to gather information, we should never cease to explore improvements in existing systems and, if necessary, we should at least consider policy changes.

Cependant, nous ne devrions pas ignorer la recherche scientifique, nous ne devrions cesser de réunir des informations, nous ne devrions cesser de tenter d'améliorer les systèmes existants et, si besoin est, nous devrions au moins envisager de modifier nos politiques.


We Liberals will never cease to condemn this barbaric act wherever it may occur.

Les libéraux ne cesseront jamais de condamner cet acte barbare, où qu'il soit commis.




D'autres ont cherché : has never misused drugs     armistice     cease-fire     has never ceased     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has never ceased' ->

Date index: 2021-01-09
w