Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has long since passed away-not " (Engels → Frans) :

In that respect we have long since passed the first stage of 25% and already reached the second stage of 49% ownership of each other’s air services market.

À cet égard, nous avons depuis longtemps dépassé la première phase des 25 %, et déjà atteint la deuxième phase des 49 % de prise de participation dans les services aériens de l’autre marché.


The day of dialogue and engagement with Iran has long since passed.

Le moment du dialogue et de l’engagement aux côtés de l’Iran est passé depuis longtemps.


I cannot account for the press; the days when I could account for what was written in the press have long since passed behind me.

Je ne peux pas représenter la presse; les jours où je pouvais représenter ce qui était écrit dans la presse sont depuis longtemps derrière moi.


We think that it has long since passed its sell-by date.

Nous pensons qu’il est dépassé depuis longtemps.


These proceedings are conducted despite the fact that the government's employees have already destroyed the necessary immigration files in accordance with government policies for disposal of unnecessary records after a fixed period of time, and despite the fact that relevant witnesses have long since passed away.

Ces procédures sont menées en dépit du fait que les employés du gouvernement ont déjà détruit les dossiers d'immigration nécessaires conformément aux politiques gouvernementales sur la destruction des dossiers après une certaine période et malgré le fait également que les témoins pertinents sont décédés depuis longtemps.


Surprisingly, this was not an isolated case where the government initiated denaturalization proceedings against a Canadian almost half a century after granting him citizenship, even though, first of all, the government employees had already destroyed the necessary immigration files in accordance with the government's policy of disposal of unnecessary records after a fixed period of time, and, second, relevant witnesses had long since pas ...[+++]sed away.

Étonnamment, cette affaire n'a pas été la seule où le gouvernement a entrepris une procédure de dénaturalisation contre un Canadien, pratiquement un demi-siècle après lui avoir octroyé la citoyenneté, même si, premièrement, les employés du gouvernement avaient déjà détruit les dossiers d'immigration pertinents conformément à la politique officielle prévoyant la destruction des dossiers devenus inutiles au bout d'un délai précis; et, deuxièmement, les témoins concernés étaient décédés depuis longtemps.


From October 2002, President Prodi acknowledged that this pact was ‘stupid’, and in fact, in November 2003 the Council refrained from applying it, since all the big countries of the EU (accounting for 80% of European production) stopped complying with it , while the UK and USA had long since passed the 3% deficit threshold.

Dès octobre 2002, le Président Prodi a reconnu ce pacte "stupide", et, de fait, en novembre 2003, le Conseil a renoncé à l'appliquer, tous les grands pays de l'Union (déterminant 80% de la production européenne) renonçant à le respecter, alors que le Royaume Uni et les USA avaient depuis longtemps dépassé le seuil des 3% de déficit.


The first additional argument from ACEA is that, in the present case, contrary to the Deggendorf case, there are no urgent and serious reasons for the recovery, nor has a long period passed since the decision on the unlawful aid.

Le premier argument supplémentaire d’ACEA est que, en l’espèce, à la différence de l’affaire Deggendorf, il ne subsiste aucun élément de gravité ni d’urgence pour procéder à la récupération de l’aide et qu’il ne s’est pas écoulé beaucoup de temps depuis l’adoption de la décision sur l’aide illégale.


Contrary to what is said by ACEA (26), indeed a long period has passed since the decision to recover was made, without any real step taken by the Italian authorities to recover the aid.

Contrairement aux déclarations d’ACEA (26), le temps écoulé depuis la décision de récupération de l’aide, sans que les autorités italiennes ne s’y soient réellement attachées, est effectivement long.


The premier who signed that deal- and I do not mean to besmirch his memory, the premier has long since passed away-not only is he and his government out of power, the party he represented does not even exist in the province of British Columbia.

Le premier ministre provincial qui a signé cet accord, dont je ne voudrais pas ternir la mémoire, est depuis longtemps décédé, comme ont également disparu de la scène politique en Colombie-Britannique son gouvernement et son parti.




Anderen hebben gezocht naar : that     have long     have long since     long since passed     iran has long     has long since     press the days     press have long     cannot     think     has long     fact     witnesses have long     since passed away     this     witnesses had long     had long since     denaturalization proceedings against     prodi acknowledged     usa had long     applying it since     acea     has a long     period passed since     long period passed     contrary to what     indeed a long     has passed since     period has passed     premier has long since passed away-not     has long since passed away-not     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has long since passed away-not' ->

Date index: 2024-10-26
w