Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defence rights
Presumption of innocence
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Translation

Traduction de «has innocently rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).

Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).


the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands

la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses


judgment based on practical motives pertaining to a specific case,rather than on legal grounds

jugement d'espèce


rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Further, the plaintiff refers to Kapetanios and Others v. Greece to the effect that the European Court of Human Rights has found ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requér ...[+++]


Since the objectives of this Directive, namely setting common minimum rules for certain aspects of the presumption of innocence and for the right to be present at the trial in criminal proceedings, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Artic ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir la définition de règles minimales communes régissant certains aspects de la présomption d'innocence et le droit d'assister à son procès dans le cadre des procédures pénales, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


(49) Since the objectives of this Directive, namely setting common minimum rules for certain aspects of the presumption of innocence and for the right to be present at the trial in criminal proceedings, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in ...[+++]

(49) Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir la définition de règles minimales communes régissant certains aspects de la présomption d’innocence et le droit d'assister à son procès dans le cadre des procédures pénales, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent, en raison de ses dimensions et de ses effets, l'être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


While we recognize that an accused person is able to escape conviction provided he or she has proved that all reasonable steps were taken to prevent the pollution, the accused person is considered guilty and must prove his or her innocence, rather than vice versa.

Il est vrai qu'un accusé ne sera déclaré coupable s'il prouve qu'il a pris toutes les mesures raisonnables pour prévenir la pollution, mais il sera considéré coupable d'emblée et devra prouver son innocence, plutôt que ce soit à l'État de prouver sa culpabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the way the mandate has been used has also led, as we have all said, to abuses and abusive practices: abusive practices when it is used for petty crime, and here I am not talking about the myriad farcical instances of thefts of bicycles, piglets and the like, and rather more serious abusive practices when there are disproportionate detentions, when innocent people are jailed and when the right to appeal these decisions is ...[+++]

Mais le mandat tel qu’il est utilisé a aussi conduit – on l’a tous souligné - à des dérives et à des pratiques abusives: abusives, quand il est émis pour des peccadilles – je passe sous silence les multiples exemples comico-tragiques de vols de vélos ou autres porcelets –, abusives et cependant plus graves, quand il y a des détentions disproportionnées, des emprisonnements de personnes innocentes et de l’abus de recours derrière ces décisions.


I have no problem with that whatsoever, but what I am concerned about is that we, as parliamentarians, are not stressing sufficiently, either in the European Parliament or in Member States, that we expect that to be done in a way that protects the public, rather than undermining it or its privacy, that data is protected, that citizens’ privacy is protected, and that citizens who are innocent and law abiding are not subject to intrusion by the State.

Je n’ai aucun problème avec cela. Ce qui m’inquiète, en revanche, c’est que nous, en tant que parlementaires, n’insistons pas suffisamment, que ce soit au sein du Parlement européen ou dans les États membres, sur le fait que cette action doit être menée de façon à protéger les citoyens et non à saper leur vie privée. Nous devons veiller à ce que les données soient protégées, à ce que la vie privée des citoyens soit préservée et à ce que les citoyens innocents qui respe ...[+++]


It is not the case – and I would like to thank Mrs Weber for giving such a clear speech – that these incidents and murders in the Caucasus are in any way random or the work of some dark force, but rather, since Mr Putin came to power, which is linked to the matter of Chechnya and the mysterious explosion of houses in Moscow, there has been a trail of blood there for years that always leads back to Chechnya and affects innocent people: civilians a ...[+++]

Il n’est pas vrai – et je voudrais remercier ici M Weber pour ses paroles claires – que ces événements, ces assassinats soient, d’une manière quelconque, le fait du hasard ou l’œuvre de quelque force obscure; bien plutôt, depuis l’accession de M. Poutine au pouvoir, liée à la question de la Tchétchénie et à l’explosion mystérieuse de plusieurs immeubles à Moscou, c’est une trainée de sang qui, depuis des années, nous ramène à la Tchétchénie et frappe des innocents, des civils et plus particulièrement des militants des droits de l’hom ...[+++]


The courts can and must do justice, by compensating the innocent people who suffered and by punishing those who twisted rather than promoted the rule of law, and who, worse still, by violating the law and human rights were failing to serve Europe’s security and defence; instead, they were sinking to the terrorists’ level.

Les tribunaux peuvent et doivent rendre justice en indemnisant les innocents qui ont souffert et en sanctionnant ceux qui ont violé l’État de droit au lieu de le défendre et ceux, pire encore, qui, en violant la loi et les droits de l’homme, n’ont pas garanti la sécurité et la défense de l’Europe. Au contraire, ils se sont abaissés au niveau des terroristes.


Mr. Alan Tonks (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, I can only assume that the member has innocently, rather than deliberately, characterized what was actually said in committee.

M. Alan Tonks (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, je ne puis que supposer que le député a interprété innocemment et non pas délibérément ce qui a été dit en comité.


Rather the provisions have much broader purposes, including the following: to deter potential repeat offenders; to promote the safety of the community; to detect when a serial offender is at work; to assist in the solving of what could be called cold crimes; to streamline investigations; and to assist the innocent by early exclusion for investigative suspicion or in exonerating those who have been wrongfully convicted (1715) [Translation] In another decision of the Ontario Court of Appeal that has been widely referred to in decis ...[+++]

Ces dispositions poursuivent des fins beaucoup plus larges, dont les suivantes: dissuader les récidivistes potentiels; favoriser la sécurité de la collectivité; détecter l'oeuvre d'un tueur en série; aider à résoudre de vieux crimes; simplifier les enquêtes; et aider les personnes innocentes en leur permettant d'être écartées comme suspects très tôt dans le processus d'enquête ou en exonérant celles qui ont été injustement con ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has innocently rather' ->

Date index: 2021-12-30
w