Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has increased almost five-fold since " (Engels → Frans) :

In neighbouring countries, the number of refugees has increased almost five-fold since December 2012, and there are now some 2.3 million, registered and awaiting registration, in Jordan, Lebanon, Turkey, Iraq, Egypt and North Africa.

Dans les pays voisins, le nombre de réfugiés a presque quintuplé depuis décembre 2012. Ils sont désormais quelque 2,3 millions, enregistrés ou en attente d'enregistrement, en Jordanie, au Liban, en Turquie, en Iraq, en Égypte et en Afrique du Nord.


* a political commitment by all ASEM partners to augment educational exchanges between Asia and Europe, drawing on both bilateral and inter-regional programmes as well as on ASEM's own activities, and with the target for additional scholarships of producing a five-fold increase in student exchanges between our two regions within ten years.

* un engagement politique de tous les partenaires de l'ASEM d'intensifier les échanges en matière d'éducation entre l'Asie et l'Europe, dans le cadre de programmes tant bilatéraux qu'interrégionaux et d'activités propres à l'ASEM, en se fixant pour objectif d'augmenter le nombre de bourses de manière à multiplier par cinq les échanges d'étudiants entre nos deux régions sur les dix ans à venir.


Since 1970, life expectancy at birth has risen by 5.5 years for women and almost five years for men.

Depuis 1970, l'espérance de vie à la naissance a augmenté de 5,5 ans pour les femmes et près de 5 ans pour les hommes.


The.eu ccTLD had a total of almost 3.9 million registrations at the end of Q1 2015, representing a 4.3 % net increase of.eu registrations since the last report and making the.eu ccTLD the fourth most popular in the EU.

Avec un total de presque 3,9 millions d'enregistrements à la fin du T1 2015, soit une augmentation nette du nombre de noms de domaine en.eu de 4,3% depuis le dernier rapport, le ccTLD.eu s'est hissé au 4e rang dans l'UE.


Mr. Speaker, it has been almost five years since Canadians began travelling overseas for treatment for chronic cerebrospinal venous insufficiency, and almost five years since they have gone without follow-up care following treatment for CCSVI. Canadians with MS are wondering when there might be an update on the government's clinical trials and when there might be an update on the government's MS registry.

Monsieur le Président, cela fait près de cinq ans que les Canadiens se rendent l'étranger pour recevoir le traitement pour l'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique, et près de cinq ans qu'ils n'ont accès à aucun soin de suivi au Canada. Les Canadiens atteints de sclérose en plaques veulent savoir quand ils auront des nouvelles de l'état des progrès à l'égard des essais cliniques du gouvernement et du registre du gouvernement pour la sclérose en plaques.


More visibility in Google's search results has increased traffic to Google's comparison shopping service, whilst demotions have decreased traffic to rival services: Since the start of the abuse in each country, Google's comparison shopping service has made significant gains in traffic, whilst rival comparison shopping services have suffered a decrease in traffic from Google's search results pages on a lasting basis: a) For example, since the beginning of the abuse in each ...[+++]

Une plus grande visibilité dans les résultats de recherche de Google a accru le trafic vers le service de comparaison de prix de cette entreprise, tandis que les rétrogradations ont réduit le trafic vers les services concurrents: Depuis le début de la pratique abusive dans chacun des pays, le service de comparaison de prix de Google a réalisé d'importants gains de trafic, alors que les services de comparaison de prix concurrents ont subi une diminution durable de leur trafic depuis les pages de résultats de recherche de Google. a) Par ...[+++]


Since the beginning of each abuse, Google's comparison shopping service has increased its traffic 45-fold in the United Kingdom, 35-fold in Germany, 19-fold in France, 29-fold in the Netherlands, 17-fold in Spain and 14-fold in Italy.

Depuis que chaque abus de position dominante a commencé, le trafic du service de comparaison de prix de Google a été multiplié par 45 au Royaume-Uni, par 35 en Allemagne, par 29 aux Pays-Bas, par 19 en France, par 17 en Espagne et par 14 en Italie.


Our trade with the United States has doubled since that time and our trade with Mexico, as part of the North American Free Trade Agreement, has increased almost five times.

Nos échanges avec les États-Unis ont doublé, alors que ceux avec le Mexique dans le cadre de l'Accord de libre-échange nord-américain, ont presque quintuplé.


It has been almost five years since the Kyoto protocol was created and Canada's first ministers agreed that our country must do its part to address climate change.

Presque cinq ans se sont écoulés depuis l'avènement du protocole de Kyoto et depuis que les premiers ministres du Canada ont décidé à l'unanimité que notre pays doit faire sa part pour lutter contre les changements climatiques.


Since 1976, the proportion of land planted to oilseeds has increased almost six-fold.

Depuis 1976, la proportion de terres de culture consacrées aux oléagineuses a presque sextuplé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has increased almost five-fold since' ->

Date index: 2024-07-23
w