Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adult bovine animals for slaughter
Beef cattle
Bovine species
Breed of cattle
Buffalo
Cattle
Close-grained
Close-grown
Fine-grained
Fine-grown
Full-grown cattle
Fully-grown beef cattle
Fully-grown slaughter cattle
Grown diode
Grown junction
Grown-junction diode
Has not grown in height
Help individuals to adjust to physical disability
Narrow-ringed
Ruminant
Slaughter cattle
Slow-grown
Support individuals to accustom to physical disability
Support individuals to adjust to physical disability
Support patient to adjust to physical disability

Traduction de «has grown accustomed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grown diode | grown junction | grown-junction diode

diode à jonction obtenue par tirage | diode par tirage


close-grained | close-grown | fine-grained | fine-grown | narrow-ringed | slow-grown

bois à cernes minces


adult bovine animals for slaughter | beef cattle | fully-grown beef cattle | fully-grown slaughter cattle | slaughter cattle

gros bovins de boucherie


support individuals to accustom to physical disability | support patient to adjust to physical disability | help individuals to adjust to physical disability | support individuals to adjust to physical disability

aider les individus à s’adapter au handicap physique




cattle [ bovine species | breed of cattle | buffalo | full-grown cattle | ruminant ]

bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As for the part of the agreement on the environment, our members have grown accustomed over various agreements that Canada has negotiated since NAFTA — if my memory serves me right — to chapters or parallel agreements on the environment and labour, on worker protection.

Pour ce qui est de la partie de l'accord sur l'environnement, on est devenus habitués, nos membres sont devenus habitués au fil des accords que le Canada a négociés depuis l'ALENA, en fait, si ma mémoire est bonne, qu'il y ait des chapitres ou des accords parallèles sur l'environnement et sur le travail, la protection des travailleurs.


She is very happy and comfortable with her Comcare service and has grown accustomed to paying the 7 per cent GST, because she values the quality of the work and appreciates being able to have herself and her husband remaining at home.

Elle est tout à fait satisfaite du service que lui offre Comcare et a pris l'habitude de payer la TPS de sept pour cent, car elle apprécie la qualité du service et est heureuse que cela lui permette, à elle et à son mari, de continuer à vivre chez eux.


– (PL) Mr President, ever since September 2009, Europeans have been exchanging traditional light bulbs, to which they had grown accustomed, for those produced with new, energy saving technology.

– (PL) Monsieur le Président, depuis septembre 2009, les Européens troquent leurs ampoules traditionnelles, auxquelles ils s’étaient habitués, pour des ampoules produites à l’aide d’une nouvelle technologie peu énergivore.


I hope that the new presidency will actually side even more with the citizens and freedom and not, as we have grown accustomed from most presidencies, with the arrogant European mandarins.

J’espère que la nouvelle présidence se rangera aux côtés des citoyens et de la liberté et non, comme nous y sommes habitués, des mandarins arrogants de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I regret that, in this respect, the Pirker report is going completely the wrong way, something which we have grown accustomed to, unfortunately, in this European integration process.

Je regrette que le rapport Pirker se fourvoie complètement sur ce terrain, mais nous avons malheureusement eu l’occasion de nous y habituer dans ce processus d’intégration européenne.


47. Draws the attention of the Commission to the fact that imports from third countries do not always provide the levels of safety and quality that the European consumer has grown accustomed to, and hence it is necessary to ensure that the proper controls are put into place to guarantee that third-country products meet the same safety and quality requirements as European Union products, and also that they are obtained through observance of other crucial standards, such as for example fair employment;

47. attire l'attention de la Commission sur le fait que les importations de pays tiers ne garantissent pas toujours les niveaux de sécurité et de qualité auxquels le consommateur européen s'est habitué et qu'il faut donc mettre en place les contrôles qui s'imposent pour garantir que ces produits satisfont aux mêmes exigences de sécurité et de qualité que les produits de l'Union et qu'ils sont obtenus en respectant d'autres normes fondamentales, telles que des conditions d'emploi équitables;


46. Draws the attention of the Commission to the fact that imports from third countries do not always provide the levels of safety and quality that the European consumer has grown accustomed to, and hence it is necessary to ensure that the proper controls are put into place to guarantee that third-country products meet the same safety and quality requirements as European Union products, and also that they are obtained through observance of other crucial standards, such as for example fair employment;

46. attire l'attention de la Commission sur le fait que les importations de pays ­tiers ne garantissent pas toujours les niveaux de sécurité et de qualité auxquels le consommateur européen s'est habitué et qu'il faut donc mettre en place les contrôles qui s'imposent pour garantir que ces produits satisfont aux mêmes exigences de sécurité et de qualité que les produits de l'Union européenne et qu'ils sont obtenus en respectant d'autres normes fondamentales, comme des conditions d'emploi équitables;


There is no question that when people have been persecuted and have been used to a cultural tradition which does not have all of the tenets of democracy and all the protections of our Charter of Rights and Freedoms, they are more fearful than, let us say, the average Canadian who has lived here for generations, who has grown up under the Charter and who has become accustomed to living in a society knowing that those measures exist.

Il est indiscutable que les gens qui ont été persécutés et qui sont habitués à une tradition culturelle non fondée sur les principes de la démocratie et non assujettie à toutes les protections conférées par notre Charte des droits et libertés sont plus craintifs que le Canadien moyen qui vit dans notre pays depuis des générations, qui a grandi en bénéficiant des protections prévues dans la Charte et qui s'est habitué à l'idée que ces garanties existent.


The courage to give up certain benefits that we might have grown accustomed to.

Et aussi le courage de renoncer à certains avantages présumés acquis.


The government has grown accustomed to handing out grants left, right and centre.

Le gouvernement a contracté l'habitude de distribuer les subventions à gauche et à droite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has grown accustomed' ->

Date index: 2024-07-28
w