Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has faced a two-pronged crisis since » (Anglais → Français) :

A vulnerable country and one of the poorest in the world, it has faced a two-pronged crisis since the end of 2014: an economic and budgetary crisis following the protracted fall in oil prices, and a security crisis resulting from the repeated attacks by Boko Haram (so-called ‘Islamic State in West Africa') and from the detrimental effects of the Libyan crisis – crises that are making the country even more vulnerable.

En effet, le Tchad, pays fragile parmi les plus pauvres au monde, est confronté depuis fin 2014 à une double crise: une crise économique et budgétaire suite à la chute prolongée des cours pétroliers, et une crise sécuritaire en raison des attaques répétées de Boko Haram (le proclamé ''Etat islamique en Afrique de l'Ouest'') et des effets négatifs de la crise libyenne, crises qui amplifient la fragilité du pays.


One of the poorest countries in the world, it has faced a two-pronged crisis since 2014: a budgetary crisis following the prolonged fall in oil prices and a security crisis caused by the manifold consequences of the repeated attacks by Boko Haram (Islamic State's West Africa Province (EIAO)), intensifying the country's fragility.

En effet, le Tchad, pays fragile parmi les plus pauvres au monde, est confronté depuis fin 2014 à une double crise. D'une part, il s'agit d'une crise budgétaire suite à la chute prolongée des cours pétroliers, et d'autre part, c'est une crise sécuritaire, en raison des conséquences multiples des attaques répétées de Boko Haram (ou Etat islamique en Afrique de l'Ouest, EIAO), et les effets négatifs de la crise libyenne, crises qui amplifient la fragilité du pays.


The EU is facing the largest refugee crisis since the end of World War II. Since the beginning of 2015, it has mobilised all its foreign policy means to respond.

L’UE fait face à la plus importante crise de réfugiés depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Depuis le début de 2015, elle a mobilisé l’ensemble de ses moyens de politique étrangère pour y répondre.


The European Union (EU) is facing the largest refugee crisis since the end of World War II. The current situation has to be seen in a broader context of violent conflict and destabilisation in other parts of the world.

L'Union européenne (UE) fait face à la plus importante crise de réfugiés depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. La situation actuelle doit être replacée dans un contexte plus large de conflits violents et de déstabilisation dans d'autres parties du monde.


Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, commented: "Europe and the countries in Syria's neighbourhood are facing the biggest refugee crisis since the end of World War II, affecting all of us.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «L’Europe et les pays voisins de la Syrie sont confrontés à la plus grave crise des réfugiés depuis la fin de la deuxième guerre mondiale.


Commissioner Avramopoulos said: "Today the world finds itself facing the worst refugee crisis since the Second World War.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Le monde est actuellement confronté à la plus grave crise de réfugiés depuis la Seconde Guerre Mondiale.


On behalf of our beef producers alone, the sector of the agricultural community that has faced such a great crisis since the BSE crisis of 2003, we need to move on this quickly.

Nous devons agir rapidement dans ce dossier, ne serait-ce que dans l'intérêt de nos producteurs de boeuf, le secteur agricole qui a connu une si grave crise depuis celle qu'a provoquée la maladie de la vache folle en 2003.


The President of the European Council, Herman Van Rompuy, addressing an audience of hundreds of CoR members, local representatives from all over Europe, and Members of the European Parliament, stressed that: "Since 2008 Europe has faced two interlinked crisis, a financial crisis and an economic and social one.

Le Président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, a fait valoir, devant un auditoire composé de centaines de membres du CdR, d'élus locaux venus de toute l'Europe, ainsi que de députés du Parlement européen, que: "Depuis 2008, l'Europe affronte deux crises étroitement liées, l'une financière et l'autre économique et sociale.


The Commission has a two-pronged approach to tackling the drought-related crisis in the region.

La Commission adopte une double approche pour faire face à la crise provoquée par la sécheresse dans la grande corne de l'Afrique.


The crisis that we are talking about has to have a two-pronged solution, both for the short term and the long term.

Il faudra adopter une solution à deux volets pour régler la crise dont il est question, c'est-à-dire une solution à long terme et une solution à court terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has faced a two-pronged crisis since' ->

Date index: 2020-12-12
w