Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An ever closer union among the peoples of Europe
Denying quarter
Ever closer Union
Practice of denying quarter

Vertaling van "has ever denied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


an ever closer union among the peoples of Europe

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quebec has set a good example in this area, and nobody has ever denied that.

Le Québec est un exemple à suivre en la matière, et personne ne l'a jamais contesté.


This applies regardless of the forms in which they are disguised: whether it is the so called "hard" Holocaust denial, denying that the Holocaust ever happened - criminalized by law - but also the insidious alleged "soft" Holocaust denial, which emerges in the downplaying of the scale and depth of the evil embodied by the Shoah, or the questioning of the relevance of the Holocaust for today's world as well as in the attempts to belittle the Holocaust by pointing to other situations.

On ne peut tolérer aucune complaisance face à la négation de l'holocauste, quelle que soit sa forme; que ce soit la négation totale de l'holocauste, son déni pur et simple – ce qui est puni par la loi – ou des formes plus insidieuses du négationnisme qui consistent à minimiser l'ampleur et la profondeur du mal que représente la Shoah, à remettre en question la pertinence de l'Holocauste pour le monde d'aujourd'hui, et à dénigrer l'Holocauste en se référant à d'autres situations.


Mr. Speaker, our party has never denied and no one in our party has ever denied the right of Israel to exist.

Monsieur le Président, notre parti, et je dirais même personne dans ce parti, n'a jamais nié le droit d'Israël d'exister.


Nobody has ever denied Iran’s right to the use of peaceful nuclear energy, but there was a serious need to rebuild trust and show genuine political will to find a solution.

Personne n'a jamais nié le droit de l'Iran à utiliser une énergie nucléaire pacifique, mais on observe une importante nécessité de reconstruire la confiance et d'afficher une véritable volonté politique afin de trouver une solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, no human law that is not criminal can ever deny the fact that the embryo represents the beginning of life.

En effet, aucune loi humaine ne pourra jamais, sans être criminelle, nier le fait que l’embryon constitue le début de la vie.


Indeed, no human law that is not criminal can ever deny the fact that the embryo represents the beginning of life.

En effet, aucune loi humaine ne pourra jamais, sans être criminelle, nier le fait que l’embryon constitue le début de la vie.


ECHO and its partners are poised to respond to the ever worsening humanitarian crisis but cannot do so if access is denied.

ECHO et ses partenaires sont prêts à répondre à la crise humanitaire qui s'aggrave, mais ils ne pourront pas le faire si l'accès leur est refusé.


The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.

La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.


No one has ever denied a member of the Canadian IPU the opportunity to speak his or her own mind, so long as the person states at the beginning that that person speaks on his or her behalf but not on behalf of Canada.

Personne n'a jamais empêché un membre canadien de l'UIP d'exprimer ses opinions personnelles, à condition que cette personne déclare d'entrée de jeu qu'elle parle en son nom et pas au nom du Canada.


I want to make the point that nobody has ever denied the fact that 1.5 million innocent people perished in 1915 during the first world war as the first genocide of the century.

Je tiens à faire valoir que personne n'a jamais nié que 1,5 million d'innocents ont péri au cours de la Première Guerre mondiale, en 1915, dans ce qui constitue le premier génocide de ce siècle.




Anderen hebben gezocht naar : denying quarter     ever closer union     practice of denying quarter     has ever denied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has ever denied' ->

Date index: 2022-12-14
w