Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applied foreign languages in tourism
Apply foreign languages in tourism
Apply foreign languages to tourism
CECDC
Clearance among several railways
Double blind assay
Double blind test
Double blindfold test
Double taxation
Double-blind
Double-blind study
Double-blind trial
Double-blinded test
Double-blinding
Ensure health and safety of staff
Ensure staff's health and safety
Ensure staff's well-being
Mutual assistance among farmers
Promote health and safety among the staff
Striking a balance among several railways
Use foreign languages among guests
Violence among young people
Youth violence

Traduction de «has doubled among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


clearance among several railways | striking a balance among several railways

compensation multilatérale


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


double blind assay | double blind test | double blindfold test | double-blind | double-blind study | double-blind trial | double-blinded test | double-blinding

double aveugle | épreuve à double insu | essai à double insu | essai en double anonymat | essai en double insu | essai en double-aveugle | test doublement anonyme


ensure staff's well-being | promote health and safety among the staff | ensure health and safety of staff | ensure staff's health and safety

garantir la santé et la sécurité du personnel


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


mutual assistance among farmers [ [http ...]

entraide agricole [ coopérative d'utilisation de matériel agricole | CUMA ]


applied foreign languages in tourism | use foreign languages among guests | apply foreign languages in tourism | apply foreign languages to tourism

pratiquer des langues étrangères dans le secteur du tourisme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The share of travellers who used their mobile data while roaming as often as at home doubled among those who had travelled after 15 June 2017 (31%) compared to the ones who had travelled during the months before (15%); The share of travellers who never used mobile data abroad halved after 15 June 2017 (21%) compared to the months preceding that date (42%); In general, restrictive mobile use abroad is diminishing with less travellers switching off their phones (12%) as compared to before 15 ...[+++]

La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l'utilisation restreinte des services mobiles à l'étranger est en recul, la proportion de voyageurs qui éteignent leur portable (12 %) étant plus faible qu'avant le 15 juin (20 %). Cependant, depuis le 15 juin 2 ...[+++]


The number of unemployed has increased by 167.5% among those 45 to 64 years of age over a period of 20 years; it has doubled among those aged 55 to 64 and tripled among those aged 45 to 54.

Le nombre de chômeurs a augmenté de 167,5 p. 100 en 20 ans chez les 45 à 64 ans; il a doublé chez les 55 ans et plus, et triplé chez les 45 à 54 ans.


6. In order to enhance the effectiveness and complementarity of Union and national assistance measures and to prevent double funding, the Commission shall promote close coordination among Union activities and with those of the Member States, both at decision-making level and on the ground.

6. Afin de renforcer l'efficacité et la complémentarité des mesures d'aide de l'Union et des États membres et d'éviter le double financement, la Commission promeut une coordination étroite entre les activités de l'Union et avec celles des États membres, tant au niveau du processus de décision que sur le terrain.


Where Member States, in double taxation conventions which they have concluded among themselves or with third countries, have committed not to tax a given item of income, Member States should ensure that such commitment only applies where the item is subject to tax in the other party to that convention.

Lorsque les États membres, dans le cadre des conventions en matière de double imposition qu’ils ont conclues entre eux ou avec des pays tiers, s’engagent à ne pas imposer un élément de revenu donné, ils devraient s’assurer que cet engagement ne s’applique que dans le cas où cet élément est soumis à l’imposition dans l’autre partie à la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regardless of the method used for the calculation of the adjusted solvency of an insurance undertaking or a reinsurance undertaking, the double use of elements eligible for the solvency margin among the different insurance undertakings or reinsurance undertakings taken into account in that calculation must be eliminated.

Indépendamment de la méthode utilisée pour calculer la solvabilité ajustée d'une entreprise d'assurances ou de réassurance, il convient d'éliminer le double emploi des éléments pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité des différentes entreprises d'assurances et de réassurance prises en compte dans ce calcul.


The Communication adopted today points out that unemployment among young people is more than double the overall unemployment rate in Europe, while young people as a group are particularly at risk of poverty.

Selon le texte adopté aujourd'hui, les jeunes connaissent un taux de chômage plus de deux fois supérieur au taux de chômage global en Europe et leur groupe démographique est particulièrement exposé à la pauvreté.


Among the other emerging regions, Latin America is expected to double its growth rate in 2004 after a lacklustre performance in 2003. Economic activity is also expected to pick up speed in Africa.

Parmi les autres régions émergentes, l'Amérique latine devrait doubler son taux de croissance en 2004, après les résultats médiocres enregistrés en 2003; l'activité économique devrait également s'intensifier en Afrique.


Among other things, the final document will deal with problems related to double taxation agreements and will suggest possible further action.

Le document final traitera, entre autres, des problèmes relatifs aux accords en matière de double imposition et proposera de nouvelles actions.


Spain has double the average unemployment rates among females and youth, the highest long-term unemployment rate (9.4%) and the lowest employment rate (50.2%) in the Union, an excessively high share of fixed-term contracts (32.9%), a lower-than-average but rapidly growing employment rate in services (30%), and a very low employment rate among women (only 35%).

La croissance de l'emploi a atteint 3,5%, soit le triple de la moyenne européenne, ce qui est dû, d'une part, à la croissance économique régulière (3,8%) et, d'autre part, à l'émergence d'emplois qui, auparavant, faisaient partie des activités économiques non déclarées.


It was also reported that the use of smokeless tobacco has more than doubled among males between the ages of 12 and 17 since 1987, more than doubled.

Par ailleurs, selon certaines sources, l'usage du tabac sans fumée aurait plus que doublé chez les garçons de 12 à 17 ans depuis 1987.


w