Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
Discredit
In itself
Per se

Traduction de «has discredited itself » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


A rare epithelial carcinoma arising either in the gallbladder itself or from the epithelium lining the extrahepatic biliary tree, cystic duct and/or peribiliary gland. The disease has characteristics of nonspecific symptoms, such as abdominal pain, j

adénocarcinome de la vésicule biliaire et des voies biliaires extrahépatiques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I believe that institution has discredited itself so badly with the Canadian public that it really is a matter of how it is viewed, whether there is legitimacy in legislation coming from that body.

Le Sénat s'est tellement discrédité aux yeux de l'opinion publique canadienne que les Canadiens en sont venus à s'interroger sur la légitimité des projets de loi qu'il adopte. À mon avis, cette légitimité n'existe pas.


– (FR) The Member States clearly have everything to gain from maintaining good relations with Turkey, but once again, the European Union has discredited itself with this report on Turkey’s progress towards accession.

– Les États européens ont bien entendu tout intérêt à entretenir de bonnes relations avec la Turquie, mais une fois encore l’Union européenne se déconsidère avec ce rapport sur les progrès accomplis par la Turquie sur la voie de l’adhésion.


Mr. Speaker, the Conservative government has so discredited itself by taking this backward position on abortion that it could derail the G8's negotiations to improve the health of women and children in developing countries.

Monsieur le Président, le gouvernement conservateur s'est tellement discrédité avec sa position rétrograde sur l'avortement qu'il risque de faire dérailler les négociations du G8 visant à améliorer la santé des femmes et des enfants dans les pays en développement.


In doing that, not only did she undermine and discredit a committee that I think has distinguished itself from the day that it was created, but think about the members on that committee who would never have countenanced that kind of activity.

En tenant ces propos, elle a discrédité non seulement un comité qui, à mon avis, s'est distingué depuis le jour de sa création, mais également les membres du comité — qui n'auraient jamais toléré ce type de conduite et qui auraient protesté si ce genre de choses s'étaient produites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government has totally discredited itself by doing exactly the opposite of that: creating more uncertainties and insecurity.

Le gouvernement s'est totalement discrédité en faisant exactement le contraire, en créant plus d'incertitudes et d'insécurité.


The European Parliament is discrediting itself by refusing any discussion and stigmatising its own elected Members who are committed to promoting the maintenance of national identity and sovereignty.

Le Parlement européen se discrédite lui-même en refusant toute discussion et en stigmatisant ses propres élus qui s'attachent, eux, à promouvoir le maintien de l'identité et des souverainetés nationales.


The European Parliament would be making a fool of itself and discrediting itself if it were to adopt such a report, which, if adopted, would draw to our borders millions of men and women enticed by the land of opportunity promised by our sorcerer’s apprentices.

Le Parlement européen se ridiculiserait et se déconsidèrerait à adopter un tel rapport qui, s’il était adopté conduirait à nos frontières des millions d’hommes et de femmes attirées par l’eldorado promis par nos apprentis sorciers.


The European Parliament would be making a fool of itself and discrediting itself if it were to adopt such a report, which, if adopted, would draw to our borders millions of men and women enticed by the land of opportunity promised by our sorcerer’s apprentices.

Le Parlement européen se ridiculiserait et se déconsidèrerait à adopter un tel rapport qui, s’il était adopté conduirait à nos frontières des millions d’hommes et de femmes attirées par l’eldorado promis par nos apprentis sorciers.


In tabling an alternative resolution, my group had only one objective: to save the honour of a Parliament which has already discredited itself enough by adopting this abhorrent Swiebel report in committee. This report is truly a compact version of the most sickening aspects of the ideology of human-rights activists.

En déposant une résolution alternative, mon groupe ne poursuivait qu’un objectif : sauver l’honneur d’une Assemblée qui s’est déjà suffisamment discréditée en adoptant en commission cet aberrant rapport Swiebel, véritable condensé de ce que l’idéologie droit-de-l’hommiste a de plus nauséabond.






D'autres ont cherché : by itself     discredit     in itself     per se     has discredited itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has discredited itself' ->

Date index: 2021-10-14
w