(3) It is therefore appropriate to establish a driver attestation, to limit the scope of this Regulation to drivers who are nationals of non-member countries and to decide subsequently, on the basis of an assessment by the Commission, whether or not the Regulation should be extended.
(3) Il convient, par conséquent, d'instaurer une attestation de conducteur et de limiter le champ d'application du présent règlement aux conducteurs ressortissants des pays tiers et de décider ultérieurement de l'extension éventuelle de celui-ci, sur la base d'une évaluation de la Commission.