Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust solutions' consistency
Adjusting consistency of solution
Assess paint consistency
Audit paint consistency
Changing consistency of solution
Check paint consistency
Checking paint consistency
Consistence
Consistency
Consistency check
Denying quarter
Ensure consistency of published article
Ensure consistency of published articles
Guarantee consistency of published articles
Maintain consistency of published articles
Practice of denying quarter
Solution consistency changing
Test for consistency

Vertaling van "has consistently denied " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
adjusting consistency of solution | changing consistency of solution | adjust solutions' consistency | solution consistency changing

ajuster la consistance d’une solution


assess paint consistency | checking paint consistency | audit paint consistency | check paint consistency

vérifier la consistance de la peinture


guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles

garantir la cohérence d'articles publiés


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


consistency check | test for consistency

contrôle de cohérence | contrôle d'uniformité




A newly described variant of Ehlers-Danlos syndrome (EDS). Affected patients exhibit features consistent with EDS, including joint hypermobility, skin fragility and aortic dilatation. They also have periventricular heterotopia, which has characterist

syndrome d'Ehlers-Danlos-hétérotopie nodulaire périventriculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas the crew were apparently on an anti-piracy mission, carried out no aggressive acts against Indian citizens, and have consistently denied any wrongdoing;

B. considérant que les membres de l'équipage effectuaient apparemment une mission de lutte contre la piraterie, qu'ils ne se sont pas livrés à des actes d'agression contre des citoyens indiens et qu'ils ont toujours nié avoir commis des actes répréhensibles;


support organisations working to promote democracy and human rights, not only those based in Belarus, but also those based abroad, given that the Belarusian authorities consistently deny such organisations the possibility of registration; revise as a matter of urgency the latest new rules on applying for EU funding under the EIDHR/NSLA instrument, which in practice exclude well-known and respected Belarusian NGOs from the application process;

soutenir les organisations qui œuvrent en faveur de la démocratie et des droits de l'homme, qu'elles soient basées en Biélorussie ou à l'étranger, car les autorités biélorusses refusent systématiquement de les enregistrer; réviser de toute urgence les dernières règles applicables aux demandes de financement de l'Union au titre de l'instrument "EIDHR/NSLA", qui, dans la pratique, excluent des ONG biélorusses réputées et respectées de la procédure de demande;


1. Member States shall deny permission to land in, take off from or overfly their territory to any aircraft, operated by DPRK carriers or originating from the DPRK in accordance with their national authorities and legislation and consistent with international law, in particular relevant international civil-aviation agreements.

1. Les États membres interdisent à tout aéronef, exploité par des transporteurs de RPDC ou provenant de RPDC d'atterrir sur leur territoire, d'en décoller ou de le survoler, en accord avec leurs autorités nationales et conformément à leur législation nationale, et dans le respect du droit international, en particulier les accords pertinents dans le domaine de l'aviation civile internationale.


Error of law consisting in denying the existence of a breach of the contractual provisions of the FutureNEM project grant agreement relating to the confidentiality obligation (paragraph 104 of the judgment under appeal).

Erreur de droit consistant dans le fait de nier l’existence d’une violation des stipulations contractuelles de la convention de subvention du projet FutureNEM relatives à l’obligation de confidentialité (point 104 de l’arrêt attaqué).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Where a vessel has entered one of its ports, a Party shall deny, pursuant to its laws and regulations and consistent with international law, including this Agreement, that vessel the use of the port for landing, transshipping, packaging and processing of fish that have not been previously landed and for other port services, including, inter alia, refueling and resupplying, maintenance and drydocking, if:

1. Lorsqu’une partie autorise un navire à entrer dans ses ports, elle n’autorise pas ce navire, conformément à ses législation et réglementation et de manière compatible avec le droit international, y compris au présent accord, à utiliser ses ports pour le débarquement, le transbordement, le conditionnement et la transformation du poisson qui n’a pas été débarqué antérieurement ainsi que pour d’autres services portuaires y compris, entre autres, l’approvisionnement en carburant et l’avitaillement, l’entretien ou le passage en cale sèche, si:


deny the vessel the use of its port for landing, transshipping, packaging and processing of fish that have not been previously landed and for other port services, including, inter alia, refueling and resupplying, maintenance and drydocking, if these actions have not already been taken in respect of the vessel, in a manner consistent with this Agreement, including Article 4.

refuse au navire en question l’utilisation de son port pour le débarquement, le transbordement, le conditionnement et la transformation du poisson qui n’a pas été débarqué antérieurement, ainsi que pour les autres services portuaires y compris, entre autres, l’approvisionnement en carburant, l’avitaillement, l’entretien et la mise en cale sèche, si ces mesures n’ont pas été déjà prises à l’égard de ce navire, de manière compatible avec le présent accord, y compris l’article 4.


Mr. Daryl Kramp (Prince Edward—Hastings, CPC): Mr. Speaker, the justice minister has consistently denied the positive effects of mandatory sentence reform.

M. Daryl Kramp (Prince Edward—Hastings, PCC): Monsieur le Président, le ministre de la Justice a toujours nié les effets positifs des peines minimales obligatoires.


D. whereas Ethiopia has consistently denied any involvement in the Somali conflict,

D. observant que l'Éthiopie persiste à nier toute implication dans le conflit somalien,


F. whereas many package travel operators currently consistently deny responsibility for failures to deliver by airlines, hotels or other agents, even when such agents may be fellow subsidiaries of the same parent company,

F. considérant qu'à l'heure actuelle, de nombreux organisateurs de voyages à forfait nient systématiquement toute responsabilité en cas d'inexécution du contrat par les compagnies aériennes, hôtels ou autres agents, et ce même lorsque les agents de voyage concernés sont des filiales de la même société mère,


F. Whereas many package travel operators currently consistently deny responsibility for failures to deliver by airlines, hotels or other agents, even when such agents may be fellow subsidiaries of the same parent company,

F. considérant qu'à l'heure actuelle, de nombreux organisateurs de voyages à forfait nient systématiquement toute responsabilité en cas d'inexécution du contrat par les compagnies aériennes, hôtels ou autres agents, et ce même lorsque les agents de voyage concernés sont des filiales de la même société mère,


w