Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has cic begun negotiating " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 452 Mrs. Bonnie Crombie: With regard to Citizenship and Immigration Canada (CIC) and Settlement Agencies: (a) how many agencies were opened per calendar year since January 1, 2006 to present; (b) what was the total amount of transfer funding provided for the opening of agencies per calendar year from February 7, 2006 to present; (c) how many agencies have been opened since February 7, 2006; (d) what is the location of each new agency since February 7, 2006; (e) how many agencies have had their funding reduced or abolished since February 7, 2006; (f) how many agencies have had to close because of reduced or abolished federal funding; (g) what is the exact location of each closure since February 7, 2006; (h ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 Mme Bonnie Crombie: En ce qui concerne Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) et les agences d’établissement: a) combien d’agences ont été ouvertes par année civile depuis le 1er janvier 2006 jusqu’à aujourd’hui; b) quel a été le montant total des transferts de fonds consacré à l’ouverture des agences par année civile depuis le 7 février 2006 jusqu’à aujourd’hui; c) combien d’agences ont été ouvertes depuis le 7 février 2006; d) où se trouvent les bureaux des nouvelles agences ouvertes depuis le 7 février 2006; e) combien d’agences ont vu leur financement réduit ou supprimé depuis le 7 février 2006; f) combien d’agences ont dû fermer leurs portes à cause de la réduction ou de la suppression du f ...[+++]


Has the Minister of Finance received a request for such an amount from his counterpart in Quebec, and has he begun negotiations with him on that basis?

Le ministre des Finances a-t-il reçu une telle demande de la part de son homologue québécois et a-t-il entrepris des négociations avec lui sur cette base?


Has the Minister of Finance heard of this request from the Government of Quebec for $3.8 billion annually to correct the fiscal imbalance, and has he begun negotiations with the Government of Quebec on that basis?

Le ministre des Finances a-t-il entendu parler de cette demande du gouvernement du Québec, une demande de 3,8 milliards de dollars annuellement pour corriger le déséquilibre fiscal et a-t-il entrepris des négociations avec le gouvernement du Québec sur cette base?


Two countries have negotiated Stabilisation and Association Agreements (SAA) with the EU. fYROM's Agreement will come into force on 1 April 2004, while ratification of Croatia's Agreement is still on-going. The Commission has begun negotiations for an SAA with Albania. A Feasibility Study into opening negotiations for an SAA with Bosnia and Herzegovina has been carried out, and BiH is working on implementing the priority areas iden ...[+++]

Une étude de faisabilité concernant l'ouverture de négociations en vue d'un ASA avec la Bosnie-et-Herzégovine a été réalisée et la BiH s'efforce de mettre en œuvre les priorités recensées dans le rapport de cette étude. Quant à la Serbie-et-Monténégro, elle a progressé sur la voie d'une relation plus étroite avec l'UE en adoptant une charte constitutionnelle et un plan d'action relatif au marché intérieur et au commerce.


We have not even begun negotiating yet.

On n’a même pas encore commencé les négociations.


We note that the European Investment Bank has already begun negotiations concerning participation in projects for dealing with waste water from St Petersburg and Kaliningrad.

Nous constatons que la Banque européenne d'investissement a d'ores et déjà engagé des négociations sur une participation à des projets de traitement des eaux usées en provenance de St. Petersbourg et Kaliningrad.


We note that the European Investment Bank has already begun negotiations concerning participation in projects for dealing with waste water from St Petersburg and Kaliningrad.

Nous constatons que la Banque européenne d'investissement a d'ores et déjà engagé des négociations sur une participation à des projets de traitement des eaux usées en provenance de St. Petersbourg et Kaliningrad.


We can now also start telling all the candidate countries with which we have begun negotiations that they are future Member States.

Nous pouvons aussi dès à présent dire à tous les pays candidats avec lesquels nous avons entamé des négociations qu’ils sont de futurs États membres.


This applies in particular to a country with which we have not yet begun negotiations.

Ceci est particulièrement le cas pour un pays avec lequel nous n'avons pas encore commencé les négociations.


Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, how can the Deputy Prime Minister justify the fact that her colleague at National Defence has already begun negotiations with a view to increasing the number of low level flights, even before Cabinet has made its decision on this matter known?

M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, comment la vice-première ministre peut-elle justifier que son collègue de la Défense nationale ait déjà entrepris des négociations en vue d'accroître les vols à basse altitude et ce, avant même que le Cabinet n'ait fait connaître sa décision dans ce dossier?




Anderen hebben gezocht naar : has cic begun negotiating     him on     has he begun     begun negotiations     heard of     two countries have     commission has begun     has begun negotiations     have     not even begun     even begun negotiating     note     has already begun     already begun negotiations     which we have     have begun     have begun negotiations     this     not yet begun     yet begun negotiations     fact     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has cic begun negotiating' ->

Date index: 2024-12-25
w