Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been seeking an increasingly closer relationship " (Engels → Frans) :

The European Union has been seeking an increasingly closer relationship with Ukraine in view of the latter's political association and economic integration with the Union.

L’Union européenne a cherché à nouer avec elle des relations de plus en plus étroites en vue d'une association politique et d'une intégration économique de l'Ukraine avec l'Union.


The European Union has been seeking an increasingly closer relationship with Ukraine in view of the latter's political association and economic integration with the Union.

L’Union européenne a cherché à nouer avec elle des relations de plus en plus étroites en vue d'une association politique et d'une intégration économique de l'Ukraine avec l'Union.


The Union has been seeking an increasingly close relationship with Ukraine going beyond mere bilateral cooperation, encompassing gradual progress towards political association and economic integration.

L’Union a cherché à nouer avec l’Ukraine des relations de plus en plus étroites, allant au-delà d’une simple coopération bilatérale, englobant une avancée progressive vers l’association politique et l’intégration économique.


The European Union has been seeking an increasingly close relationship with Ukraine going beyond mere bilateral cooperation, encompassing gradual progress towards political association and economic integration.

L’Union européenne a cherché à nouer avec l’Ukraine des relations de plus en plus étroites, allant au-delà d’une simple coopération bilatérale, englobant une avancée progressive vers l’association politique et économique.


It highlights the particular role of the Eastern Partnership to support those who seek an ever closer relationship with the EU.

Il souligne le rôle particulier qu'est appelé à jouer le Partenariat oriental pour soutenir ceux qui recherchent une relation toujours plus étroite avec l'UE.


5. Calls on the Commission to consider possible counter-measures which the EU could evoke if Russia breaks WTO trade rules for short-sighted political ends; emphasises that, while Russia should not be given the chance to veto the political choices of the Eastern Partnership countries, the EU must be ready and willing to engage over Russia’s legitimate concerns and interests, in particular as regards trade and commercial interests; reiterates, however, that, unlike the Customs Union championed by Russia, the EU’s agreements with the Eastern Partner countries on a Deep and Compr ...[+++]

5. demande à la Commission d'envisager d'éventuelles contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, si la Russie ne doit pas être en mesure d'exercer un droit de véto sur les choix politiques des pays du partenariat oriental, l'Union européenne doit être prête au dialogue sur les préoccupations et intérêts légitimes de la Russie, notamment en matière commerciale; réaffirme cependant que, contrairement à l'union douanière défendue par la Russie, les accords de l'Union européenne avec les pays du partenariat oriental sur une zone d ...[+++]


F. whereas the European Union has signed the Association Agreement with Lebanon and the EU-Lebanon Action Plan was adopted in January 2007 in order to promote the development of the country as a democratic, politically open and economically strong neighbour of the EU, and whereas the European Union is seeking to develop a closer relationship with Syria, which w ...[+++]

F. considérant que l'Union européenne a signé l'accord d'association avec le Liban et que le plan d'action UE-Liban a été adopté en janvier 2007 afin de promouvoir le développement du pays en tant que voisin démocratique, politiquement ouvert et économiquement fort, et que l'Union européenne cherche à nouer des liens plus étroits avec la Syrie, dans la perspective d'un dialogue politique et de ...[+++]


Furthermore, the new neighbourhood policy has given us an original and realistic formula for putting forward a new model for our increasingly closer relationship with our new neighbours, creating a ring of friendly countries throughout the region, from Morocco to Russia.

En outre, avec la nouvelle politique de voisinage, nous avons trouvé une formule originale et réaliste pour proposer un nouveau modèle de relations, toujours plus étroites, avec nos nouveaux voisins, en se dotant d'un cercle de pays amis dans toute la région, du Maroc à la Russie.


The review has been prompted by five new considerations which have recently emerged: - the EC-Japan Joint Declaration issued in The Hague in July 1991; - the reversal of recent trends in trade, and, more importantly, the outlook for bilateral trade; - the growing tendency of the United States and Japan to seek solutions to problems through bilateral arrangements which tend to be discriminatory; - the prospects offered by South E ...[+++]

Un tel bilan s'impose vu cinq éléments nouveaux qui se sont dégagés récemment dans le contexte des relations Commuauté/Japon. - la déclaration conjointe CE-Japon de La Haye de juillet 1991, - le renversement de la tendance récente du commerce et surtout les perspectives des échanges bilatéraux, - la tendance croissante des Etats-Unis et du Japon à rechercher des solutions au travers d'arrangements bilatéraux ayant tendence à être discriminatoires, - les perspectives de débouchés dans l'ensemble de l'Asie du Sud-Est, - les opportunités offertes par la PESC (Politique Etrangère et de Sécurité Commu ...[+++]


The financial resources which the Union can place at the disposal of the countries concerned, even after substantial increases, will remain limited in comparison with their needs (c) Cooperation Beyond the establishment of a free trade area, the partners in Europe and the Mediterranean should be prepared to move to a closer relationship in a wide range of sectors.

Les ressources financières que l'Union peut mettre à la disposition des pays concernés resteront, même si elles doivent être augmentées dans de fortes proportions, limitées par rapport aux besoins à satisfaire (c) Coopération Outre l'établissement d'une zone de libre-échange, les partenaires européens et méditerranéens doivent se préparer à coopérer plus étroitement dans un grand nombre de secteurs.


w