Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been pursuing a crackdown against ousted president " (Engels → Frans) :

O. whereas the military-backed Egyptian interim government has been pursuing a crackdown against ousted president Morsi and the Muslim Brotherhood since July 2013; whereas many supporters and members of the Muslim Brotherhood have been arrested, including most of its leaders, who are now awaiting trial; whereas amongst the persons under arrest are several children; whereas, according to lawyers and human rights advocates, many of those imprisoned are held for months and their detention orders repeatedly renewed without evidence of them having committed a crime;

O. considérant que le gouvernement provisoire égyptien, appuyé par l'armée, a lancé, depuis juillet 2013, des actions contre le président déchu Mohamed Morsi et les Frères musulmans; que de nombreux sympathisants et membres des Frères musulmans, dont la plupart de leurs dirigeants, ont été arrêtés et sont dans l'attente d'un procès; que plusieurs enfants comptent parmi les personnes arrêtées; que, selon des avocats et des défenseurs des droits de l'homme, de nombreux détenus croupissent en prison durant des mois et que les ordres d ...[+++]


H. whereas the sweeping crackdown against the Muslim Brotherhood (MB) continues, with thousands of its perceived members and supporters, including its entire leadership and ousted president Morsi, being arrested and hundreds charged with inciting violence or murder; whereas private and public media have launched campaigns relaying the authorities’ accusations of terrorism and treason against ...[+++]

H. considérant que la répression continue à s'abattre sur les Frères musulmans, dont des milliers de membres et de partisans, y compris tous leurs dirigeants et le Président démis Mohamed Morsi, ont été arrêtés et des centaines ont été inculpés d'incitation à la violence ou de meurtre; considérant que les médias privés et publics ont lancé des campagnes relayant les accusations de terrorisme et de trahison portées par les autorités contre les Frères musulmans; que les Frères musulmans et leurs partisans ont été interdits le 25 décembres 2013;


G. whereas since July 2013 more than a thousand people have been killed and many more wounded in clashes between supporters and opponents of ousted president Morsi and between protesters and the security forces; whereas the security forces have reportedly been using excessive lethal force, leading to high numbers of killings; whereas officials sai ...[+++]

G. considérant que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont été tuées et bien davantage blessées à l'occasion de heurts entre les partisans du président déchu Mohamed Morsi et ses opposants, ainsi qu'entre des manifestants et les forces de sécurité; que les forces de sécurité auraient eu excessivement recours à la force létale, causant ainsi la mort de nombreuses personnes; que des responsables avaient déclaré vouloir mettre en place une commission pour enquêter ...[+++]


2. Expresses its deep concern at the situation in Egypt following the military intervention, in particular the strong crackdown on supporters of the ousted President Morsi and members of the Muslim Brotherhood, the violation of basic human rights and freedoms, as well as the increasing social polarisation; is concerned at the deteriorating security conditions throughout the country and the mounting socio-economic problems;

2. exprime sa profonde inquiétude devant la situation en Égypte à la suite de l'intervention militaire, en particulier la forte répression à l'encontre des partisans de l'ex-président Morsi et des membres des Frères musulmans, la violation des droits humains de base et des libertés fondamentales, ainsi que la polarisation croissante de la société; se dit préoccupé par ...[+++]


3. Notes the failure of the Syrian regime – and of President Bashar al-Assad, who bears the ultimate responsibility as the constitutional head of the Syrian state, in particular – to comply with its obligations under international human rights law; calls again for an immediate end to violent crackdowns against peaceful demonstrators and the harassment of their families, to violence against ...[+++]

3. constate que le régime syrien, et le président Assad, en particulier, qui porte l'entière responsabilité de la situation en tant que chef constitutionnel de l'État, ne se conforment pas aux obligations que leur impose le droit international en matière de droits de l'homme; demande à nouveau la fin immédiate de la répression violente menée contre des manifestants pacifiques ainsi que du harcèlement de leurs familles, des violences contre le personnel humanitaire et des actes de torture et des violences sexuelles contre les opposant ...[+++]


In light of the importance and nature of the objectives pursued by the measures concerned, which consist, in particular, in ending the repression carried out by the Syrian president Bashar Al Assad and his regime against their own population, that assumption appears to be proportionate.

Compte tenu de l’importance et de la nature des objectifs poursuivis par ces mesures, qui consistent notamment à mettre fin à la répression exercée par le président syrien Bachar Al Assad et son régime contre leur propre population, cette présomption apparaît comme proportionnée.


I will encourage the President to pursue her efforts towards national reconciliation and the fight against corruption.

Je vais encourager Madame la présidente à continuer d’œuvrer en faveur de la réconciliation nationale et de la lutte contre la corruption.


5. In view of the recent events, the Council has decided to adopt restrictive measures against President Lukashenko, the Belarusian leadership and officials responsible for the violations of international electoral standards, in particular those of the OSCE, and international human rights law, as well as for the crackdown on civil society and democratic opposition.

5. Au vu des événements récents, le Conseil a décidé d'adopter des mesures restrictives à l'encontre du président Loukachenko, des dirigeants et des fonctionnaires biélorusses responsables des atteintes aux normes électorales internationales, en particulier celles de l'OSCE, et à la législation internationale en matière de droits de l'homme, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique.


In view of the recent events in Belarus, the Council adopted restrictive measures against President Lukashenko, the Belarusian leadership and officials responsible for the violations of international electoral standards and international human rights law, as well as for the crackdown on civil society and the democratic opposition.

Au vu des événements récents en Biélorussie, le Conseil a adopté des mesures restrictives à l'encontre du président Loukachenko, des dirigeants et des fonctionnaires biélorusses responsables des atteintes aux normes électorales internationales et à la législation internationale en matière de droits de l'homme, ainsi que de la répression à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique.


"In the framework of the follow-up to the Thessaloniki Declaration and the Basic Principles for an EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction, the Council took note of the oral presentation by the Presidency on the implementation of the Action Plan against the Proliferation of WMD, welcomed the progress already made, and encouraged the Coreper, the PSC and the relevant working groups to pursue ...[+++]

"Dans le cadre du suivi de la déclaration de Thessalonique et des principes de base pour une stratégie de l'UE contre la prolifération des armes de destruction massive, le Conseil a pris note d'un exposé de la présidence concernant la mise en œuvre du plan d'action contre la prolifération des armes de destruction massive, s'est félicité des progrès accomplis et a encouragé le Coreper, le Comité politique et de sécurité et les groupes de travail concernés à poursuivre les trava ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been pursuing a crackdown against ousted president' ->

Date index: 2025-08-24
w