Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "has been occurring since september " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote


This syndrome has characteristics of sensory and autonomic axonal neuropathy, sensorineural hearing loss and persistent global developmental delay. It has been described in four individuals from a consanguineous Lebanese family. Onset occurred in inf

neuropathie héréditaire sensitive et autonomique avec surdité et retard de développement


A movement disorder with manifestation of episodes of involuntary tremor of the chin and lower lip. The disorder has been described in less than 25 families from Europe and the USA, with a slight male preponderance. Onset usually occurs in childhood

géniospasme héréditaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is therefore important, in my opinion, that we have the Minister of Revenue and the Agency Commissioner appear before us in order to discuss the real situation, to discuss what has been occurring since September 11.

Alors, il est important, à mon avis, qu'on puisse recevoir le ministre du Revenu et le commissaire de l'agence pour débattre de la situation réelle, de ce qui se passe depuis le 11 septembre.


And that seems to occur at a variety of different price points. It's not just that the high-end expensive merchandise is not moving; we're also seeing, for example, that music has been hit since September 11 quite hard.

En effet, ce ne sont pas seulement les ventes de marchandises haut de gamme qui n'avancent pas; nous constatons aussi, par exemple, que le marché de la musique a été durement frappé depuis le 11 septembre.


That designating authority shall, in particular, examine changes which have occurred since the last assessment and the work the notified body has performed since that assessment.

L’autorité de désignation susmentionnée examine en particulier les changements intervenus depuis la dernière évaluation et les tâches accomplies par l’organisme notifié depuis ladite évaluation.


To eliminate any potential ambiguity on the scope of the Regulation, the Commission tabled in 2010 a legislative proposal[6] that was adopted on 14 September 2011 and that modified the Regulation's annex in order to reflect all the changes occurred since 2004.

Pour éliminer tout risque d’interprétation ambiguë du champ d’application du règlement, la Commission a déposé, en 2010, une proposition législative[6] – adoptée le 14 septembre 2011 – par laquelle elle a modifié l’annexe du règlement de manière à y intégrer toutes les modifications intervenues depuis 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Those additional warnings have been mandatory on all packages of smoking tobacco since September 2003 and on packages of other tobacco products since September 2004.

Ces avertissements complémentaires sont obligatoires sur tous les emballages de tabac à fumer depuis septembre 2003 et sur les emballages des autres produits du tabac depuis septembre 2004.


The violence that has occurred since September 28 has attracted considerable international media attention.

La violence qui frappe cette région depuis le 28 septembre fait la une des médias internationaux.


In percentage terms, EU imports have increased by some 40% since September 1999, and by 21% since the introduction of the TMs in September 2000.

En pourcentages, les importations de l'Union européenne ont augmenté de quelque 40% depuis septembre 1999 et de 21% depuis l'introduction des MC en septembre 2000.


- substantial changes in the environmental management system or in the operations at the site have occurred since the last verification;

- le système de management environnemental ou les opérations effectuées sur le site ont connu des changements importants depuis la dernière vérification,


Furthermore, in those countries whose currencies have remained stable the speed and scale of the changes which have occurred since September 1992 are posing difficult adjustment problems for certain sectors and regions.

En outre, dans les pays dont la monnaie est restée stable, la rapidité et l'ampleur des changements intervenus depuis septembre 1992 posent des problèmes d'ajustement difficiles pour certains secteurs et certaines régions.


By mid-September, we started doing a weekly survey again, and we saw that number almost double to 28 per cent. While the number has increased, it has been stable since September.

À la mi-septembre, nous avons recommencé nos enquêtes hebdomadaires et nous avons constaté que ce pourcentage avait presque doublé, grimpant à 28 p. 100. Malgré cette hausse, la situation s'est stabilisée depuis septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been occurring since september' ->

Date index: 2023-11-26
w