Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assisting unlawful immigration
Conviction for which a pardon has been granted
Facilitate access to info
Facilitate access to information
Facilitate physical activity in the community
Facilitate physical activity within a community
Facilitate sport in the community
Facilitating access to information
Facilitation
Facilitation Committee
Facilitation of illegal immigration
Facilitation of unauthorised entry and residence
Flight 201 has been moved to Gate 102
Support access to information
Use pedagogic tools to encourage the creative process
Your Package Has Been Examined by Revenue Canada

Traduction de «has been facilitated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assisting unlawful immigration | facilitation | facilitation of illegal immigration | facilitation of unauthorised entry and residence | facilitation of unauthorised entry, transit and residence

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


facilitate creative engagement by employing pedagogic strategies | use pedagogic tools to encourage the creative process | employ pedagogic strategies to facilitate creative engagement | use pedagogic strategies to facilitate creative processes

appliquer des stratégies pédagogiques pour faciliter l'engagement créatif


deliver physical education activities within the community | facilitate sport in the community | facilitate physical activity in the community | facilitate physical activity within a community

faciliter l'activité physique dans la communauté


facilitating access to information | support access to information | facilitate access to info | facilitate access to information

faciliter l'accès à des informations


Consolidated Resolution on the Facilitation of Road Transport | Revised Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4)

Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux (R.E.4) | Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers


Facilitation Committee | Facilitation Committee of the International Maritime Organisation (IMO)

Comité de la simplification des formalités de l'organisation maritime internationale (OMI)


Flight 201 has been moved to Gate 102: challenges experienced by travellers with cognitive or emotional disabilities: final report [ Flight 201 has been moved to Gate 102 ]

Le vol 201 a été déplacé à la porte 102 : problématique du transport des personnes ayant des difficultés d'ordre cognitif ou émotionnel [ Le vol 201 a été déplacé à la poste 102 ]


conviction for which a pardon has been granted [ conviction for an offence for which a pardon has been granted ]

état de personne graciée [ état d'une personne graciée ]


This syndrome has characteristics of severe short stature with disproportionately short legs, small hands, clinodactyly, valvular heart disease and dysmorphism (ptosis, high-arched palate, abnormal dentition). It has been described in a mother and tw

syndrome de petite taille-valvulopathie cardiaque-dysmorphie


Your Package Has Been Examined by Revenue Canada

«Votre colis a été examiné par Revenu Canada»
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the resources were there, if the 2 per cent cap had not been in place since 1996 and there had not been a $2 billion shortfall in funding, those young people would be in schools and could be connected with the rebuilding of nations, overcoming the disconnect that has been facilitated by government policy for 100 years, and so that is the position that we find ourselves in.

Si les ressources étaient là, si le plafond de 2 p. 100 n'avait pas été mis en place à partir de 1996 et qu'il n'y avait pas un manque à gagner de deux milliards de dollars, les jeunes en question fréquenteraient l'école et participeraient à la reconstruction des nations, de manière à combler l'écart qui s'est creusé du fait d'une politique gouvernementale appliquée depuis 100 ans; voilà donc la position dans laquelle nous nous trouvons.


But if the committee will not recommend that a facilitator should know that he or she has been facilitating, then we would like to recommend, minimally, that there be a defence of due diligence, that we were duly diligent in ensuring that any groups we were associated with were not engaged in any questionable acts.

Si le comité ne souhaite pas obliger la poursuite à prouver que la personne accusée de faciliter une activité savait ce qu'elle faisait, nous aimerions recommander qu'au minimum l'on accepte la défense de diligence raisonnable, de sorte qu'un organisme puisse montrer qu'il a pris des mesures raisonnables pour vérifier que les groupes avec lesquels il collabore ne commettent pas d'actes critiquables.


(15) In accordance with Protocol No 5 to the 2003 Act of Accession on the transit of persons by land between the region of Kaliningrad and other parts of the Russian Federation, the Instrument should bear any additional cost incurred in implementing the specific provisions of the Union acquis covering such transit, i.e. Council Regulation (EC) No 693/2003 of 14 April 2003 establishing a specific Facilitated Transit Document (FTD), a Facilitated Rail Transit Document (FRTD) and amending the Common Consular Instructions and the Common M ...[+++]

(15) Conformément au protocole n° 5 annexé à l'acte d'adhésion de 2003, qui porte sur le transit des personnes par voie terrestre entre la région de Kaliningrad et les autres parties de la Fédération de Russie, l'instrument devrait prendre en charge tous les coûts supplémentaires résultant de la mise en œuvre des dispositions spécifiques de l'acquis de l'Union dont relève ce transit, à savoir le règlement (CE) n° 693/2003 et le règlement (CE) n° 694/2003.


43. Reiterates the EU's commitment to continuing to support Afghanistan; stresses that the overall objective of EU development assistance to Afghanistan should be to assist in the long-term sustainable development of the country, including improvement of socio-economic standards, facilitating job creation and proliferation of SMEs, strengthening the educational sector and ensuring gender equality; underlines the fact that the aid should further facilitate capacity-building in the public administration, strengthen the rule of law and reduce corruption, thus facilitating the transfer of security to the Government of the Islamic Republic ...[+++]

43. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruptio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Reiterates the EU’s commitment to continuing to support Afghanistan; stresses that the overall objective of EU development assistance to Afghanistan should be to assist in the long-term sustainable development of the country, including improvement of socio-economic standards, facilitating job creation and proliferation of SMEs, strengthening the educational sector and ensuring gender equality; underlines the fact that the aid should further facilitate capacity-building in the public administration, strengthen the rule of law and reduce corruption, thus facilitating the transfer of security to the Government of the Islamic Republic o ...[+++]

1. rapelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruptio ...[+++]


43. Reiterates the EU’s commitment to continuing to support Afghanistan; stresses that the overall objective of EU development assistance to Afghanistan should be to assist in the long-term sustainable development of the country, including improvement of socio-economic standards, facilitating job creation and proliferation of SMEs, strengthening the educational sector and ensuring gender equality; underlines the fact that the aid should further facilitate capacity-building in the public administration, strengthen the rule of law and reduce corruption, thus facilitating the transfer of security to the Government of the Islamic Republic ...[+++]

43. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à continuer d'aider l'Afghanistan; souligne que l'objectif général de l'aide au développement accordée par l'Union à l'Afghanistan devraient consister à participer au développement durable du pays à long terme, notamment à l'amélioration des normes socioéconomiques, en favorisant la création d'emplois et l'augmentation du nombre de PME, en renforçant le secteur de l'éducation et en garantissant l'égalité des genres; souligne que cette aide devrait contribuer davantage au renforcement des capacités de l'administration publique, consolider l'État de droit et endiguer la corruptio ...[+++]


There have been a number of EU initiatives in the past years which facilitated the movement of Kaliningrad residents (such as the Facilitated Transit Document and Facilitated Rail Transit Document, which have simplified travel between Kaliningrad and mainland Russia or the 2007 EU-Russia Visa Facilitation Agreement, which facilitates the issuance of short-term visas for all Russian nationals travelling to Schengen countries).

Au cours de ces dernières années, l'Union a lancé un certain nombre d'initiatives qui ont facilité la circulation des citoyens de Kaliningrad (notamment le document facilitant le transit et le document facilitant le transit ferroviaire, qui ont simplifié les déplacements entre Kaliningrad et la Russie continentale, ou l'accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'Union européenne et la Russie de 2007, qui facilite la délivrance de visas de courte durée pour tous les citoyens russes voyageant dans des pays de la zone Schen ...[+++]


Norway, which has been facilitating the peace process between the parties, is currently working on the ground to bring them back to the negotiating table.

La Norvège, qui facilite le processus de paix entre les parties, travaille actuellement sur le terrain pour les ramener à la table des négociations.


Canada's tourism industry has benefited, trade has been facilitated, and shippers and travellers have greater choice and lower costs.

L'industrie canadienne du tourisme en a profité; il est dorénavant plus facile de faire du commerce; et les expéditeurs aussi bien que les voyageurs ont un plus grand choix à moindre prix.


Most recently, compliance with the obligation to punish persons responsible for genocide has been facilitated by the creation of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, established by the UN Security Council.

Récemment, la conformité à l'obligation de punir les personnes responsables de génocide a été facilitée par la création, sous les auspices du Conseil de sécurité des Nations Unies, d'un tribunal international pour juger les auteurs des crimes contre l'humanité commis dans l'ancienne Yougoslavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been facilitated' ->

Date index: 2021-03-31
w