Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «has been badly shaken once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A rare anomaly with characteristics of fixation of the scapula to the first rib, resulting in a cosmetic deformity with rounding of the shoulders and loss of the anterior clavicular contour. It has been described only once in several members of a sin

raccourcissement congénital du ligament costo-coracoïde


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. At the Svetogorsk-Imatra crossing point, although the project was much more justified in terms of traffic usage (1996: 26000 trucks; 283000 cars), the very bad road from Svetogorsk to Vyborg (55 km) threatened to become as a bottleneck once the border-crossing construction had been completed.

41. En ce qui concerne le poste frontière de Svetogorsk-Imatra, bien que le projet ait été nettement plus justifié au regard du trafic (26000 poids lourds et 283000 voitures en 1996), la route de Svetogorsk à Vyborg (55 kilomètres), qui est en très mauvais état, menaçait de se transformer en goulot d'étranglement une fois la construction du poste frontière terminée.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is clear that the confidence of consumers has been badly shaken once again and consumers are, quite naturally, asking themselves what the national authorities are doing and what is the EU doing to put a stop to the work of these contaminators.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est clair que la confiance des consommateurs est une nouvelle fois gravement atteinte et que ceux-ci se demandent, tout naturellement, ce que font les autorités nationales et l’Union européenne afin de mettre un terme aux agissements de ces empoisonneurs.


(LT) Many countries have been badly shaken by this economic downturn and the decline of the economies of many of the European Union Member States has exceeded 10%.

(LT) De nombreux pays ont été violemment secoués par ce ralentissement économique, et le déclin des économies de bon nombre d'États membres de l'Union européenne a dépassé les 10 %.


(LT) Many countries have been badly shaken by this economic downturn and the decline of the economies of many of the European Union Member States has exceeded 10%.

(LT) De nombreux pays ont été violemment secoués par ce ralentissement économique, et le déclin des économies de bon nombre d'États membres de l'Union européenne a dépassé les 10 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The trust and goodwill seen in all the Member States and also expressed by the institutions of the European Union in recent years seem to have been badly shaken.

La confiance et la bienveillance qui peuvent être constatées dans tous les États membres, et dont les institutions de l’Union européenne attestent également depuis ces dernières années, semblent durement ébranlées.


Once the temperature has stabilised and the bottle has been shaken, the excess pressure is measured using an aphrometer (pressure gauge).

Après stabilisation thermique et agitation de la bouteille, la surpression est mesurée à l’aide d’un aphromètre (jauge de pression).


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the establishment of our own food authority is an essential signal to consumers, whose confidence in food products has been badly shaken in recent times.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la mise en place d'une autorité alimentaire est un signal nécessaire à l'adresse des consommateurs, dont la confiance envers les denrées alimentaires a fortement été ébranlée ces derniers temps.


Once again, governments display insufficient resolve in pushing through badly needed structural reform to instil the dynamism into the economy that is needed to move decisively towards the Lisbon goals.

Les pouvoirs publics rechignent à mettre en oeuvre les réformes structurelles qui s'imposent d'urgence afin d'insuffler à l'économie le dynamisme nécessaire pour progresser de manière décisive dans la réalisation des objectifs de Lisbonne.


41. At the Svetogorsk-Imatra crossing point, although the project was much more justified in terms of traffic usage (1996: 26000 trucks; 283000 cars), the very bad road from Svetogorsk to Vyborg (55 km) threatened to become as a bottleneck once the border-crossing construction had been completed.

41. En ce qui concerne le poste frontière de Svetogorsk-Imatra, bien que le projet ait été nettement plus justifié au regard du trafic (26000 poids lourds et 283000 voitures en 1996), la route de Svetogorsk à Vyborg (55 kilomètres), qui est en très mauvais état, menaçait de se transformer en goulot d'étranglement une fois la construction du poste frontière terminée.


It is clear to me and to most Canadians that the confidence of the Canadian public in the Young Offenders Act has been badly shaken.

Il m'apparaît clairement, à moi ainsi qu'à la plupart des Canadiens, que la confiance de la population canadienne envers la Loi sur les jeunes contrevenants a été durement éprouvée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been badly shaken once' ->

Date index: 2024-02-08
w