Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been achieved without compromising " (Engels → Frans) :

The European Commission also has cooperation agreements with China, Russia and Japan - all of which are confronted with wide regional disparities as well as major challenges in terms of co-ordinating the different levels of government and ensuring that decentralisation can be achieved without compromising efficiency.

La Commission européenne a également conclu des accords de coopération avec la Chine, la Russie et le Japon, qui sont tous confrontés à de grandes disparités régionales ainsi qu'à des difficultés majeures pour coordonner les différents niveaux de gouvernement et parvenir à la décentralisation sans nuire à l’efficacité.


45. Calls on the Commission to review legislation on driving and rest times in order to allow long-distance lorry drivers to spend their weekly rest periods at home, always providing that this can be achieved without compromising the European Union's road safety objectives; believes that restrictions on the movement of freight transport need to be harmonised across the European Union;

45. demande à la Commission de revoir la législation sur les temps de conduite et de repos, pour permettre que les conducteurs routiers puissent effectuer des repos hebdomadaires à leur domicile, dans la mesure du possible, sans compromettre les objectifs de l'Union européenne en matière de sécurité routière; considère qu'il faut harmoniser les restrictions en matière de circulation au transport de marchandises dans toute l'Union européenne;


45. Calls on the Commission to review legislation on driving and rest times in order to allow long-distance lorry drivers to spend their weekly rest periods at home, always providing that this can be achieved without compromising the European Union's road safety objectives; believes that restrictions on the movement of freight transport need to be harmonised across the European Union;

45. demande à la Commission de revoir la législation sur les temps de conduite et de repos, pour permettre que les conducteurs routiers puissent effectuer des repos hebdomadaires à leur domicile, dans la mesure du possible, sans compromettre les objectifs de l'Union européenne en matière de sécurité routière; considère qu'il faut harmoniser les restrictions en matière de circulation au transport de marchandises dans toute l'Union européenne;


45. Calls on the Commission to review legislation on driving and rest times in order to allow long-distance lorry drivers to spend their weekly rest periods at home, always providing that this can be achieved without compromising the European Union’s road safety objectives; believes that restrictions on the movement of freight transport need to be harmonised across the European Union;

45. demande à la Commission de revoir la législation sur les temps de conduite et de repos, pour permettre que les conducteurs routiers puissent effectuer des repos hebdomadaires à leur domicile, dans la mesure du possible, sans compromettre les objectifs de l'Union européenne en matière de sécurité routière; considère qu'il faut harmoniser les restrictions en matière de circulation au transport de marchandises dans toute l'Union européenne;


It would not have been achieved, indeed it would not have been achievable, without the role and the experience of les Québécois.

Cela n'aurait pas été possible sans le rôle et l'expérience des Québécois.


Nonetheless a delicate balance of quite different views has been achieved without compromising the effectiveness of the proposal.

Pourtant, un équilibre subtil entre des points de vue totalement différents a été atteint sans compromettre l’efficacité de la proposition.


This can be achieved without compromising community concerns.

C'est là un objectif qui peut être atteint sans transiger avec les préoccupations de la collectivité.


Today, that figure is close to 40 per cent. While the Liberal government can take all the credit it wants for the only sector of the Canadian economy that has shown consistent growth over the last decade, it can never deny that this would not have been achieved without free-trade agreements initiated by the Progressive Conservative government, agreements that Liberals condemned ceaselessly here and in the other place.

Aujourd'hui, ce chiffre est plus près de 40 p. 100. Même si le gouvernement libéral s'accorde la gloire du succès de ce secteur de l'économie qui progresse constamment depuis une décennie, il ne peut pas nier que ce n'aurait pas été possible sans les accords de libre-échange conclus par le gouvernement progressiste-conservateur, des accords que les libéraux ont violemment condamnés, ici et à l'autre endroit.


Finally, this house has been told that much of the needed school reform in Newfoundland and Labrador already has been achieved without constitutional amendment.

Enfin, la Chambre a entendu dire qu'une bonne partie de la réforme scolaire nécessaire à Terre-Neuve et au Labrador a déjà été réalisée sans modification constitutionnelle.


May I reiterate to my hon. colleagues that the success of this initiative has been achieved without any cost to the government.

Je répète encore à mes honorables collègues que cette initiative fructueuse n'a rien coûté au gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been achieved without compromising' ->

Date index: 2024-01-04
w