Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assertion
Assertiveness
Cancellation
Confidence
Formal notice to quit
Notice of termination
Notice to quit
Self-assured
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Vertaling van "has asserted quite " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assertion | self-assured | Assertiveness | confidence

assertivité | affirmation de soi | comportement assertif


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un congé




cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While you are quite right, Minister, in asserting that Bill C-36 has been used cautiously, thanks, I think, to the warnings given here and elsewhere, the point is that the detention of a number of people has been under the Immigration Act and this business of security certificates.

Vous avez tout à fait raison, madame la ministre, d'affirmer que le projet de loi C-36 a été utilisé avec prudence, grâce je crois aux avertissements qui ont été lancés ici et ailleurs, mais il reste quand même le problème des gens qui ont été détenus en vertu de la Loi sur l'immigration et de ces fameux certificats de sécurité.


From a text that initially stigmatised Islam and Muslims in a quite disgraceful way, the progressive, centre-left majority managed to craft a balanced document highlighting the whole range of factors (economic, social and so on) that favour support for terrorism, asserting the need to respect fundamental rights, and emphasising the importance of combating discrimination and promoting equality of opportunity, especially in education ...[+++]

D'un texte stigmatisant de manière scandaleuse l'Islam et les musulmans, cette majorité progressiste de centre gauche a réussi à faire un texte équilibré, soulignant la diversité des facteurs encourageant le terrorisme (économiques, sociaux, etc.), la nécessité de respecter les droits fondamentaux ou encore l'importance de la lutte contre les discriminations et de la promotion de l'égalité des chances, en particulier dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'emploi.


Such an assertion is quite amazing when no reference to the effect the sun will have had over that period is taken into account, but, for the sake of this exercise, let us suppose that the so-called ‘taxpayer-funded experts’ are right.

Une telle affirmation est plutôt surprenante puisque aucune référence aux effets que le soleil aura entraînés au cours de cette période n’est prise en compte mais, pour le besoin de cet exercice, supposons que les dénommés «experts payés par les contribuables» aient raison.


Nevertheless, I voted against the report on a smoke-free Europe as a matter of principle, for it is true to say that nowhere else has the state asserted itself quite so successfully as in the fight against smoking in public.

J’ai néanmoins voté contre le rapport sur une Europe sans fumée de tabac par principe, car il est juste de dire que nulle part ailleurs l’État n’a imposé sa volonté avec autant de succès que dans la lutte contre le tabagisme public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, quite to the contrary of the assertion made by the hon. member, this government has engaged in unprecedented openness, not just in the release of normally confidential information but in our practice of disclosure around contracting and appointments; in the information we provide to the House on the work we are doing to make evergreen; and in the pa ...[+++]

L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, contrairement à ce que le député affirme, le gouvernement fait preuve d'une ouverture sans précédent, non seulement en divulguant des renseignements habituellement confidentiels, mais également en adoptant comme pratique de dévoiler de l'information sur la passation de marchés et sur les nominations, en veillant à fournir à la Chambre les renseignements les plus récents et en présentant au comité un document portant sur une nouvelle loi sur l'accès à l'information.


Honourable senators, I am one of those who has asserted quite strongly that, when the Leader of the Government, the minister, the officials of the Privy Council have told us again and again that government has an unfettered right under the prerogative to negotiate any kind of agreement that it wants for any purposes whatsoever, there is no such prerogative.

Honorables sénateurs, je fais partie de ceux qui maintiennent mordicus que, contrairement à ce que disent le leader du gouvernement, le ministre et les représentants du Conseil privé, qui n'ont de cesse de répéter que le gouvernement a le pouvoir absolu, aux termes de la prérogative royale, de négocier tous les accords qu'il veut sur quelque sujet que ce soit, que la prérogative royale ne lui donne pas ce droit.


3. Considers that the Commission's assertion, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality, could easily result in an underestimation of the urgency of the problem of integrating the environment and the economy, particularly since conclusions based on research indicate that, although faster economic growth will make more money available for conserving or improving the environment, this extra money - assuming that all of it is in fact used for the purpose - will be quite insuffici ...[+++]

3. estime que l'affirmation de la Commission, selon laquelle il n'y a pas de contradiction intrinsèque entre croissance économique et maintien d'une qualité de l'environnement acceptable, peut aisément déboucher sur une sous-évaluation de l'urgence du problème concernant l'intégration de l'environnement et de l'économie, d'autant plus que des conclusions de recherches scientifiques démontrent qu'une croissance économique renforcée produit certes une augmentation des moyens financiers utilisables pour la préservation ou l'amélioration de l'environnement, mais que ces m ...[+++]


The assertion that we are adopting a restrictive position on asylum, of which the rapporteur was also accused today is simply wrong. Our position is quite clear.

L'affirmation selon laquelle nous adoptons une position trop restrictive sur cette question d'asile, que M. le rapporteur a également formulée à notre encontre aujourd'hui, est tout simplement fausse. Notre position est très claire.


The assertion that there has been no attention paid to the role of victims is not quite fair.

L'affirmation selon laquelle aucune attention n'est portée au rôle des victimes n'est pas fondée.


Clearly, the government of the day has seen fit to assert quite directly some oversight within the board of CMHC, owing to the exposure of the Government of Canada and their interest in maintaining knowledge of and control over the financial market risk exposure of CMHC.

De toute évidence, le gouvernement actuel a jugé approprié d'exercer une surveillance assez directe sur ce qui se passe au sein du conseil d'administration de la SCHL, sans doute en raison des risques auxquels le gouvernement du Canada s'expose et de l'intérêt manifeste qu'il a de bien connaître ces risques et de les contrôler.




Anderen hebben gezocht naar : assertiveness     assertion     cancellation     confidence     formal notice to quit     notice of termination     notice to quit     self-assured     to give notice to quit     has asserted quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has asserted quite' ->

Date index: 2023-05-30
w