Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has already committed approximately » (Anglais → Français) :

It has already captured approximately 40% of the international bond market

Il "pèse" d'ores et déjà environ 40% du marché international des obligations.


The industrial members, chosen through an open selection procedure, have also globally committed approximately 700 million EUR.

Les membres du secteur privé, choisis selon une procédure de sélection ouverte, ont également engagé ensemble quelque 700 millions EUR.


Since 1991, the Global Environmental Facility has committed approximately USD 1.98 billion to climate change activities, most of it for mitigation activities.

Depuis 1991, le fonds pour l’environnement mondial a affecté environ 1,98 milliard d’USD à des activités de lutte contre le changement climatique consistant pour la plupart en activités d’atténuation.


Under the 10th European Development Fund (2008–2013) the EU has already committed approximately €12 billion for African countries.

L’Union a déjà dégagé quelque 12 milliards d’EUR en faveur des pays africains dans le cadre du 10e Fonds européen de développement (2008‑2013).


Member States have already committed to establishing these mechanisms by the end of 2012 in the context of the EU Policy Cycle to fight serious and organised crime[19].

Dans le cadre du cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité et la criminalité organisée[19], les États membres se sont d'ores et déjà engagés à mettre ces mécanismes en place d'ici la fin de l'année 2012.


The first nation's business partner, Larco Investments Ltd., is committed to this initiative and has already invested approximately $1 million in the project planning and proposals.

Le partenaire d'affaires de la Première nation, Larco Investments Ltd., s'est engagé à participer à ce projet et il a déjà investi environ 1 million de dollars dans l'exercice de planification et de propositions.


In the area of food aid/food security, the Commission was already committed to supplying approximately €15.5 million-worth (30,000 tonnes) of food aid to Afghanistan through the WFP.

Dans le domaine de l'aide et de la sécurité alimentaires, la Commission s'était déjà engagée à fournir à l'Afghanistan, par l'intermédiaire du PAM, une aide alimentaire d'environ 15,5 millions d'euros (30 000 tonnes).


The Daphne programme has already funded approximately 200 projects since 1997, all involving activities of direct benefit to victims of violence.

Le programme Daphne a déjà financé environ 200 projets depuis 1997, tous visant à des actions au bénéfice direct des victimes de la violence.


Allowing that we already commit approximately 52% of our budget to personnel and personnel-related programs, we will need your help to identify new, innovative and affordable solutions to any additional support program you may recommend.

Vu que nous affectons déjà près de 52 p. 100 de notre budget à notre personnel et aux programmes reliés au personnel, nous aurons besoin de votre aide pour trouver des solutions nouvelles, novatrices et abordables si vous décidez de recommander de nouveaux programmes de soutien.


We have already committed approximately $200,000 of industry funds to this initiative.

Nous avons déjà engagé environ 200 000 dollars en fonds industriels dans cette initiative.


w