Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has a detrimental effect—rather than simply " (Engels → Frans) :

Initiatives to better link ICT standardisation and ICT RD appear to be most effective when carried out at the level of the research planning phase rather than simply at the execution phase of the specific research project.

Les initiatives visant à mieux relier la normalisation des TIC et la RD dans le domaine des TIC semblent particulièrement efficaces lorsqu’elles sont réalisées dès le stade de la planification plutôt que simplement au stade de l’exécution du projet de recherche spécifique.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


In particular, social investment helps to 'prepare' people to confront life's risks, rather than simply 'repairing' the consequences.

En particulier, les investissements sociaux ne réparent pas simplement les dégâts, ils préparent les personnes à faire face aux risques de la vie.


Regionalisation also provides an opportunity to utilise technical measures much more as a driver for the achievement of sustainable fisheries rather than simply as restrictive and coercive measures complementing fishing opportunities and effort restrictions.

La régionalisation offre également la possibilité d’utiliser les mesures techniques comme un moteur en vue de la réalisation d’une pêche durable plutôt que de les appliquer simplement en tant que mesures coercitives en complément des possibilités de pêche et des restrictions de l’effort.


But if it is really about deterrence, and if it is about sending a message that the justice system, that you as a government, that we as a country treat these offences with the most seriousness, why wouldn't we want to have in place a minimum sentencing threshold for persons who choose to engage in this type of illicit activity—which again, we all agree, has such a detrimental effect on the life of a child, that even the making of this type of material has a detrimental effect—rather than simply focusing on the spreading and the sale or distribution?

Mais s'il s'agit vraiment de dissuasion, et d'indiquer à la population que le système judiciaire, que le gouvernement, que le pays considère que ces infractions sont très graves, pourquoi ne pas mettre en place une peine minimale pour les personnes qui décident d'exercer ce genre d'activités illicites—qui, encore une fois, nous sommes tous d'accord là-dessus, ont un effet tellement préjudiciable sur la vie des enfants, que le seul fait de préparer ce genre d'écrit a un effet préjudiciable—au lieu de viser la diffusion, la vente et la distribution de ces écrits?


14. Encouraging electricity and gas providers to offer an energy service (i.e. agreeing to heat a house to an agreed temperature and to provide lighting services) rather than simply providing energy is a good way to promote energy efficiency.

14. Encourager les fournisseurs de gaz et d’électricité à offrir un service énergétique (cad. être d’accord pour chauffer une maison à une température agréée et fournir les services d’éclairage) plutôt que fournir simplement l’énergie est une bonne manière de promouvoir l’efficacité énergétique.


A legal framework ensuring co-legislation rather than simply the self-regulation foreseen by the European Commission;

un cadre législatif, c'est-à-dire, la co-régulation plutôt que la self-régulation prévue par la Commission;


it would be worthwhile examining the effectiveness of expenditure on employment in the various documents submitted by the Commission in the employment package, and in particular the guidelines, rather than simply recommending that expenditure be increased systematically;

- dans les différents documents présentés par la Commission dans le paquet emploi, et notamment dans les lignes directrices, il semble utile d'analyser l'efficacité des dépenses en faveur de l'emploi plutôt que de préconiser leur accroissement systématique;


In any event, we need to tackle the causes of monetary instability, often linked to divergences in economic policies, rather than simply treating the effects.

En tout état de cause, il faut faire face aux causes de l'instabilité monétaire, souvent liées aux divergences des politiques économiques, au lieu de simplement traiter les effets.


Rather than simply dismissing the criticism which opposition members have levelled at the finance minister out of hand as he has done, rather than suggesting that this is some kind of mean-spirited smear campaign, I suggest the government members, and the Minister of Finance in particular, should take to heart in a constructive way the criticism that has been levelled with respect to this perceived conflict.

Au lieu de tout simplement écarter du revers de la main les critiques que les députés d'opposition ont lancées au ministre des Finances, comme ce dernier l'a fait, au lieu de laisser entendre qu'il s'agit ici d'une sorte de campagne de salissage mesquine, les députés ministériels, notamment le ministre des Finances, devraient prennent au sérieux et de façon constructive les critiques qui ont été faites à propos de ce conflit perçu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has a detrimental effect—rather than simply' ->

Date index: 2025-07-03
w