Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.T.U.
B.t.u.
B.th.u.
BISPA
BTU
BThU
British Columbia
British Columbian
British Independent Steel Producers' Association
British Iron and Steel Producers Association
British Thermal Unit
British Virgin Islands
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
British thermal unit
Btu
Harper
United Kingdom OCT

Vertaling van "harper and british " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11








British Independent Steel Producers' Association | British Iron and Steel Producers Association | BISPA [Abbr.]

association de producteurs sidérurgiques britannique






British thermal unit | BTU | Btu | B.T.U. | B.t.u. | B.th.u. | BThU | British Thermal Unit

BTU | Btu | unité thermique anglaise | unité thermique britannique | unité thermale britannique


British Columbian

Britanno-Colombien | Britanno-Colombienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The misplaced belief that the road to economic prosperity is paved by near-term fiscal tightening, as espoused by our own Prime Minister Stephen Harper and British Prime Minister David Cameron last week, shows we have learned nothing from Herbert Hoover’s response to the Great Depression.

La croyance erronée voulant que la voie vers la prospérité économique repose sur le resserrement budgétaire à court terme, tel que préconisé par le premier ministre Stephen Harper et le premier ministre britannique, David Cameron, la semaine dernière, montre que nous n'avons rien appris de la réponse de Herbert Hoover à la grande crise.


If Britain were to undergo a lengthy period of what the British term a hung Parliament and in Canada a minority government, a British Prime Minister, following Stephen Harper’s example, might well want to use prorogation as a political tactic.

Si la Grande-Bretagne devait vivre une longue période de ce que les Britanniques qualifient de « hung Parliament » et les Canadiens, de gouvernement minoritaire, un premier ministre britannique, à l'image de Stephen Harper, pourrait fort bien être tenté de recourir à la prorogation en guise de tactique politique.


In asking me to serve in the Senate of Canada, Prime Minister Stephen Harper created an opportunity for me to give Metro Vancouver a voice at the governing table and add to the collective voice of other British Columbians, including Honourable Senator Richard Neufeld, former British Columbia Minister of Energy, Mines and Petroleum Resources, and Honourable Senator Larry Campbell, the former Mayor of Vancouver, who, for the record, got my vote.

Quand le premier ministre Stephen Harper m'a demandé de siéger au Sénat, il m'a donné la possibilité d'être la voix du district régional du grand Vancouver au sein du gouvernement et de me joindre aux autres Britano- Colombiens, tels l'honorable sénateur Richard Neufeld, l'ancien ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources pétrolières de la Colombie-Britannique, et l'honorable sénateur Larry Campbell, l'ancien maire de Vancouver qui a eu mon vote, je dois le dire.


Senator Cowan: While the Harper budget provides $1 billion for the Community Adjustment Fund to help, among others, those parts of British Columbia and Alberta affected by the devastation caused by the mountain pine beetle, there is no money to invest in the science necessary to protect from future ecological tragedies.

Le sénateur Cowan : Même si le budget Harper prévoit un investissement de 1 milliard de dollars dans le Fonds d'adaptation des collectivités pour venir en aide, entre autres, aux régions de la Colombie-Britannique et de l'Alberta ravagées par le dendroctone du pin, il ne prévoit aucun investissement dans les sciences permettant de nous protéger contre d'autres tragédies écologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also have with us Mr. Ken Cavers, a navy veteran of the second world war who served on North Atlantic convoy runs aboard corvettes, first HMCS Hespeler and later HMCS Hawkesbury; Mr. Ken Ewing, veteran of Hong Kong who spent almost four years as a prisoner of war; Mrs. Leena Jacques, who was a nursing sister in the second world war; Mr. Philip Jacques, who served with the Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders in the second world war and also served in Korea; Mr. Bert Harper, a CANLOAN officer during the second world war who served with the British forces in ...[+++]

Sont aussi présents: M. Ken Cavers, marin qui pendant la Seconde Guerre mondiale a effectué des convois dans l'Atlantique-nord à bord de corvettes soit, en premier lieu, le NCSM Hespeler et plus tard, le NCSM Hawkesbury; M. Ken Ewing un ancien combattant de la guerre de Hong Kong qui a été prisonnier de guerre pendant près de quatre ans; Mme Leena Jacques, qui a été infirmière militaire pendant la Seconde Guerre mondiale; M. Philip Jacques, qui a servi au sein du régiment Stormont, Dundas and Glengarry Highlanders pendant la Seconde Guerre mondiale et aussi en Corée; M. Bert Harper ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harper and british' ->

Date index: 2023-03-06
w