Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Assess health care users' risk for harm
Assess healthcare user's risk for harm
Assess healthcare users' risk for harm
Assure no harmful effects on feed additives
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Correct movements that may be potentially harmful
Correct potential harmful movements
Correct potentially harmful movements
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Ensure no harmful effects on additives to feed
Ensure no harmful effects on feed additives
Evaluate health care users' risk for harm
Harmful effects of tobacco
Herbal or folk remedies
Homogenized leaf
Homogenized tobacco
Homogenized tobacco leaf
Jealousy
Laxative habit
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reconstituted binder leaf
Reconstituted tobacco
Secure no harmful effects on feed additives
Sheet tobacco
Steroids or hormones
Tobacco farmer
Tobacco grower
Tobacco planter
Tobacco smoke can harm your children
Vitamins

Vertaling van "harmfulness tobacco " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Tobacco smoke can harm your children

La fumée du tabac peut nuire à vos enfants




correct movements that may be potentially harmful | correct potential harmful movements | correct potentially harmful movements | recognise when movement is being performed in a harmful way

corriger des mouvements potentiellement dangereux


assess health care users' risk for harm | evaluate health care users' risk for harm | assess healthcare users' risk for harm | assess healthcare user's risk for harm

évaluer le risque de préjudice de patients


assure no harmful effects on feed additives | ensure no harmful effects on additives to feed | ensure no harmful effects on feed additives | secure no harmful effects on feed additives

garantir l’absence d’effets nocifs d'additifs destinés à l'alimentation animale


tobacco farmer | tobacco grower | tobacco planter

planteur de tabac


homogenized leaf [ reconstituted binder leaf | homogenized tobacco | homogenized tobacco leaf | sheet tobacco | reconstituted tobacco ]

tabac reconstitué [ tabac homogénéisé ]


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Warnings: there are two types of compulsory warnings for all products (except for tobacco for oral use and other smokeless tobacco products): general warnings (Smoking kills/can kill or Smoking seriously harms you and those around you) and additional warnings (Smoking causes 90% of lung cancers, Smoking causes mouth and throat cancer, Smoking destroys your lungs, etc.), which vary on packets and whose list was updated in 2012.

Avertissements: Il existe deux types d'avertissements obligatoires pour tous les produits (à l'exception des tabacs à usage oral et d'autres produits du tabac sans combustion): les avertissements généraux (Fumer tue/peut tuer ou Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage) et les avertissements complémentaires (Fumer provoque 90 % des cancers du poumon, Fumer provoque le cancer de la bouche et de la gorge, Fumer nuit aux poumons, etc.), qui alternent sur les paquets et dont la liste a été mise à jour en 2012.


1. Welcomes the Commission's Green Paper as a starting point for a responsible European policy to protect citizens from harmful tobacco smoke;

1. se félicite du Livre vert de la Commission, point de départ d'une politique européenne responsable de protection des citoyens contre la fumée de tabac et ses effets nocifs pour la santé;


1. Welcomes the Commission's Green Paper as a starting point for a responsible European policy to protect citizens from harmful tobacco smoke;

1. se félicite du Livre vert de la Commission, point de départ d'une politique européenne responsable de protection des citoyens contre la fumée de tabac et ses effets nocifs pour la santé;


– (FI) Mr President, Commissioner, just how harmful tobacco is can be judged, for example, from the fact that people say that if tobacco had been discovered now it would definitely have been banned because it causes so many public health problems.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, on peut juger de la nocivité du tabac car on dit notamment que s’il était découvert aujourd’hui, il serait certainement interdit en raison des nombreux problèmes qu’il pose pour la santé publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards the premium that will continue to be granted for tobacco production during the years 2006 and 2007, an amount equal to 4% for the first year and 5% for the second year should be transferred to the Community Tobacco Fund, for the purpose of financing actions of information for improving public awareness of the harmful effects of tobacco consumption.

En ce qui concerne la prime qui continuera d'être accordée pour la production de tabac au cours des années 2006 et 2007, il convient de transférer au Fonds communautaire du tabac un montant égal à 4 % pour la première année et à 5 % pour la seconde, en vue de financer des actions d'information destinées à sensibiliser le public aux effets nocifs de la consommation de tabac.


A proportion of this production aid (set at 5 % in 2007) is transferred to the Community Tobacco Fund, which finances research and information programmes on the harmful effects of tobacco consumption.

Une partie de cette aide à la production (fixée à 5 % en 2007), est versée au Fonds communautaire du tabac, qui finance les programmes de recherche et d'information sur les effets nocifs de la consommation de tabac.


In relation to the regulation of snuff, for example; it is no secret that I personally belong to the minority here who felt it could perfectly well have been sold in the European Union, but we shall come back to that in the report of the Committee at the start of the next parliamentary term and probably also in relation to other, less harmful tobacco products that are still being developed.

Pour ce qui est du tabac à priser, par exemple ; ce n'est pas un secret : je faisais personnellement partie de la minorité qui estimait que ce produit aurait pu être commercialisé dans l'Union européenne, mais nous reviendrons sur ce point dans le rapport de la Commission au début de la prochaine législature, et ce probablement s'il s'agit d'autres produits du tabac, moins nocifs qui sont encore développés.


It is also important from the point of view of a possible future assessment of less harmful tobacco products.

C'est également important du point de vue d'une appréciation future éventuelle des produits du tabac moins nocifs.


Warnings: there are two types of compulsory warnings for all products (except for tobacco for oral use and other smokeless tobacco products): general warnings (Smoking kills/can kill or Smoking seriously harms you and those around you) and additional warnings (Smoking causes 90% of lung cancers, Smoking causes mouth and throat cancer, Smoking destroys your lungs, etc.), which vary on packets and whose list was updated in 2012.

Avertissements: Il existe deux types d'avertissements obligatoires pour tous les produits (à l'exception des tabacs à usage oral et d'autres produits du tabac sans combustion): les avertissements généraux (Fumer tue/peut tuer ou Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage) et les avertissements complémentaires (Fumer provoque 90 % des cancers du poumon, Fumer provoque le cancer de la bouche et de la gorge, Fumer nuit aux poumons, etc.), qui alternent sur les paquets et dont la liste a été mise à jour en 2012.


With effect from 30 September 2003, and without prejudice to Article 5(1), texts, names, trade marks and figurative or other signs suggesting that a particular tobacco product is less harmful than others shall not be used on the packaging of tobacco products.

À compter du 30 septembre 2003 et sans préjudice de l'article 5, paragraphe 1, il est interdit d'utiliser, sur l'emballage des produits du tabac, des textes, dénominations, marques et signes figuratifs ou autres indiquant qu'un produit du tabac particulier est moins nocif que les autres.


w