Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advancement of labour
Advancement of the working class
Agricultural working class
Industrial working class
Labour class
Proletariat
Working class
Working class-household
Working classes
Working-class family

Vertaling van "harder for working-class " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
working class | working classes

classe laborieuse | classes laborieuses


working class-household | working-class family

ménage ouvrier


working class [ labour class ]

classe ouvrière [ monde du travail ]


working class [ proletariat ]

classe ouvrière [ prolétariat ]


working class

classe ouvrière | classe salariée | classe travailleuse








advancement of the working class | advancement of labour

promotion ouvrière | promotion du travail


working smarter, not harder

travailler mieux, mais pas plus fort [ travailler mieux au lieu de travailler plus fort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One wonders how the minister responds to the fact that working class Canadian families are working harder than they did 10 years ago but have less to show for their extra efforts.

On se demande comment le ministre réagit devant le fait que les familles canadiennes de la classe ouvrière travaillent plus fort qu'elles ne le faisaient il y a dix ans, mais touchent moins d'argent pour leurs efforts accrus.


Basically because Canadians were working harder and working longer hours, they were paying more to the federal government.

Les Canadiens, essentiellement parce qu'ils ont travaillé plus fort et de plus longues heures, ont payé plus d'impôts au gouvernement fédéral.


This problem, compounded by mass unemployment, coupled with drastic cuts in pay and benefits largely attributable to the Memorandum of Understanding signed by the PASOK Government with the EU, ECB and IMF, is making life even harder for working-class families.

Ces problèmes, joints au chômage massif et à la forte réduction des salaires et des prestations sociales - favorisés notamment par le Mémorandum signé par le gouvernement du PASOK avec l’Union européenne, la BCE et le FMI - aggravent l’ensemble des problèmes des familles des classes travailleuses et populaires.


This problem, compounded by mass unemployment, coupled with drastic cuts in pay and benefits largely attributable to the Memorandum of Understanding signed by the PASOK Government with the EU, ECB and IMF, is making life even harder for working-class families.

Ces problèmes, joints au chômage massif et à la forte réduction des salaires et des prestations sociales - favorisés notamment par le Mémorandum signé par le gouvernement du PASOK avec l'Union européenne, la BCE et le FMI - aggravent l'ensemble des problèmes des familles des classes travailleuses et populaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This policy, whose only guiding principle is the maximisation of profitability for the European monopolies, through the accumulation of vast wealth on the basis of savage exploitation of the working class, is spreading poverty, inequality and marginalisation, and is drastically eroding the position of the working-class family and aggravating working-class problems.

Cette politique, exclusivement guidée par la maximisation de la rentabilité pour les monopoles européens, grâce à l’accumulation de vastes richesses sur la base de l’exploitation sauvage de la classe ouvrière, propage la pauvreté, l’inégalité et la marginalisation, affaiblit considérablement la situation de la famille ouvrière et aggrave les problèmes de la classe ouvrière.


That, in the opinion of the House, there is a growing prosperity gap in Canada that is making it harder for working and middle-class families to make ends meet and sees more and more Canadians, including women, children, seniors, aboriginal people and people with disabilities, slipping into poverty and therefore calls on the government, in cooperation with the provinces and territories, to implement a national anti-poverty strategy beginning with the reinstatement of the federal minimum wage to be initially set at $10 per hour.

Que, de l’avis de la Chambre, l’écart de prospérité s’élargit au Canada, faisant en sorte qu’il est plus difficile pour les familles ouvrières et de classe moyenne de joindre les deux bouts et que de plus en plus de Canadiens, notamment des femmes, des enfants, des aînés, des Autochtones et des personnes handicapées, glissent vers la pauvreté et, par conséquent, elle demande au gouvernement, en collaboration avec les provinces et les territoires, de mettre en œuvre une stratégie nationale anti-pauvreté, en commençant par rétablir le salaire minimum fédéral à au moins 10 $ l’heure.


In my own country, as the ordinary driving test has become more stringent, it becomes harder for working class youngsters to afford.

Dans mon propre pays, depuis qu'il est devenu plus difficile d'obtenir son permis de conduire, il est aussi devenu plus difficile pour les jeunes des classes ouvrières de s'offrir des cours d'auto-école.


That means pressure is put on employees to produce more, to work harder, to work faster and to stay at their jobs longer even when at times, emotionally, psychologically and physically they can no longer do that.

Ils exercent des pressions sur leurs employés pour qu'ils produisent davantage, qu'ils travaillent plus fort et plus rapidement, qu'ils restent à leur poste de travail plus longtemps, même si, parfois, ils sont incapables de le faire sur le plan émotif, psychologique ou physique.


The fate of working women is linked to the status of the working class as a whole. It is women who are the main victims of insecure employment, enforced part-time work and the low salaries that are paid for such work.

Ce sont les femmes qui sont les principales victimes de la précarité, du temps partiel imposé et des bas salaires qui en découlent.


One of the things that make Canadians extremely furious is they feel that the more they work the less they have to take home; the harder they work, the more they give to the government.

L'une des choses qui rendent les Canadiens extrêmement furieux, c'est qu'ils ont l'impression que plus ils travaillent, moins il leur reste d'argent, que plus ils travaillent fort, plus ils donnent d'argent au gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harder for working-class' ->

Date index: 2022-07-09
w