Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hard-liners are isolated " (Engels → Frans) :

While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.

Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.


It is essential that, while civil society is empowered and the hand of cooperation is extended to those who want to bring about democratic transformation in Iran, hard-liners are isolated, and that we send the message to them that these sort of atrocities will exact a price.

Tandis que la société civile a le pouvoir et que la coopération s'étend à ceux qui veulent une transformation démocratique en Iran, il est essentiel que les purs et durs soient isolés et que nous leur transmettions le message que ce genre d'atrocités auront des conséquences.


In a sense, the renewed attempts to crush civil society in Iran and to persecute religious minorities are a sign of desperation on the part of hard-liners who appreciate that the demographics of Iranian society are on the side of openness and engagement with the international community.

En un sens, les nouvelles tentatives en vue d'anéantir la société civile en Iran et de persécuter les minorités religieuses sont un signe de désespoir de la part des purs et durs qui comprennent que la société iranienne prône l'ouverture et la collaboration avec la communauté internationale.


The younger generation in Iran are Internet savvy, they're glued to satellite television, and that is part of the problem that the hard-liners have.

La jeune génération en Iran est la plus douée dans le domaine d'Internet; les jeunes sont cloués à leur télévision par satellite, et c'est en partie le problème des extrémistes.


A hardness test shall be carried out on the parallel wall at the centre and at one of the domed ends of each container or liner in accordance with ISO 6506-1.

Une épreuve de dureté doit être exécutée sur la paroi cylindrique au centre, et sur l’un des fonds bombés de chaque réservoir ou chemise conformément à la norme ISO 6506-1.


Hardness test for metallic containers and liners in accordance with section 4.1.8.;

épreuve de dureté pour les réservoirs et chemises métalliques, conformément à la section 4.1.8;


This reality requires a nuanced foreign policy, which on the one hand isolates those hard-liners who stand in the way of the wishes of the vast majority of the people of Iran and at the same time helps to empower civil society, which is ultimately the only long-term solution, not only for resolving the interests of the international community in terms of regional stability, but also for the legitimate aspirations of the Iranian people.

Cette réalité implique une politique étrangère nuancée qui, d'un côté, isole les extrémistes qui vont à l'encontre de la volonté de la majorité du peuple iranien et qui, de l'autre côté, soutient la société civile. Ce dernier élément est la seule solution à long terme, non seulement pour répondre aux préoccupations de la communauté internationale relativement à la stabilité de la région, mais aussi pour réaliser les aspirations légitimes du peuple iranien.


While the democratising process of President Khatami has allowed reformers to take the high ground both in the legislature and in the executive (the previous Majles was dominated by hard-liners), it remains for the reformers to prove that they can implement President Khatami's programme of economic, civil and legal reform.

Si le processus de démocratisation entamé par le Président Khatami a permis aux réformateurs d'occuper des postes-clés, à la fois au sein du pouvoir législatif et exécutif (le Majles précédent était aux mains des partisans de la ligne dure), ceux-ci doivent malgré tout prouver qu'ils sont en mesure de mettre en oeuvre le programme de réforme économique, civile et juridique du Président Khatami.


This fundamental choice involves, at the same time, not giving the hard-liners in the Islamic Republic any excuse to undermine this promising path of reform.

Ce choix de principe implique simultanément de ne fournir aux inconditionnels de la République islamique aucune occasion de saboter ce processus de réforme porteur d'espoir.


If there is none, Honourable Members, the hard liners will gain support, take over and render the situation even more strained.

Sinon, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, l'intégrisme s'installera, dominera et donnera à la situation un caractère encore plus dramatique.




Anderen hebben gezocht naar : reformers to take     hard-liners are isolated     part of hard-liners     part     the hard-liners     is part     hardness     isolates those hard-liners     same     one hand isolates     giving the hard-liners     hard liners     hard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard-liners are isolated' ->

Date index: 2023-11-21
w