It's a very important question and I don't know if we have an answer, because we find it very hard to try to transpose ourselves from here in our ILD third-world conditions into what it must mean to be working on or being concerned about these things in the way you Canadians are sensitive about development, to a degree that most developed countries are not.
C'est une question très importante et je ne sais pas si nous avons la réponse, car, ici au ILD, nos conditions sont celles du tiers monde et nous trouvons très difficile d'imaginer ce que c'est que de travailler ou de nous inquiéter de ces choses comme vous le faites, vous les Canadiens qui êtes si sensibles au développement, beaucoup plus que la plupart des pays développés.