Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «harassed intimidated were immigrants » (Anglais → Français) :

The people in Edmonton who felt they had been harassed or intimidated were immigrants who have not been in Canada for a long time.

Les gens d'Edmonton qui ont eu l'impression d'être harcelés ou intimidés étaient des immigrants qui n'étaient pas arrivés au Canada depuis longtemps.


Mr. Huntington complained that he was the victim of harassment and attempted intimidation and that the actions of the union were calculated to obstruct him in the performance of his parliamentary duties.

M. Huntington se plaignait d’être victime de harcèlement et de tentatives d’intimidation et que les manœuvres du syndicat avaient justement pour but de l’empêcher d’accomplir ses devoirs parlementaires.


L. whereas many acts of sexual violence were committed on girls and women during and after the uprisings across the region, including rape and virginity tests used as a means of political pressure against women, inter alia by security forces, and sexual harassment in public; whereas gender-based intimidation is increasingly being used by extremist movements; and whereas surveys show that more than 80 % of Egyptian women have experienced sexual harassment;

L. considérant que de nombreux actes de violence sexuelle ont été commis à l'égard des femmes et des filles pendant et après les soulèvements qui ont secoué la région, y compris des viols et des tests de virginité utilisés, entre autres par les forces de sécurité, pour mettre les femmes sous pression, et des actes de harcèlement sexuel en public; considérant que l'intimidation à l'égard des femmes est de plus en plus utilisée par les mouvements extrémistes; considérant que les enquêtes montrent que plus de 80 % des Égyptiennes ont é ...[+++]


L. whereas many acts of sexual violence were committed on girls and women during and after the uprisings across the region, including rape and virginity tests used as a means of political pressure against women, inter alia by security forces, and sexual harassment in public; whereas gender-based intimidation is increasingly being used by extremist movements;

L. considérant que de nombreux actes de violence sexuelle ont été commis à l'égard des femmes et des filles pendant et après les soulèvements qui ont secoué la région, y compris des viols et des tests de virginité utilisés, entre autres par les forces de sécurité, pour mettre les femmes sous pression, et des actes de harcèlement sexuel en public; considérant que l'intimidation à l'égard des femmes est de plus en plus utilisée par les mouvements extrémistes;


7. Notes that despite the polarised and tense electoral environment, the freedoms of expression, association and assembly were respected overall; is aware, however, that instances of harassment and intimidation of party activists and supporters marred the campaign environment at times;

7. observe que malgré la polarisation et les tensions qui ont caractérisé ces élections, les libertés d'expression, d'association et de réunion ont globalement été respectées; est néanmoins conscient que des cas de harcèlement et d'intimidation de militants et de sympathisants de partis ont parfois jeté une ombre sur le déroulement de la campagne;


9. Notes that despite the polarised and tense electoral environment, the freedoms of expression, association and assembly were respected overall; is aware, however, that instances of harassment and intimidation of party activists and supporters marred the campaign environment at times;

9. observe que malgré la polarisation et les tensions qui ont caractérisé ces élections, les libertés d'expression, d'association et de réunion ont globalement été respectées; est néanmoins conscient que des cas de harcèlement et d'intimidation de militants et de sympathisants de partis ont parfois jeté une ombre sur le déroulement de la campagne;


17. Notes with concern the information issued by the Golos election watchdog organisation which reported numerous elections violations, while its website, together with other radio and newspapers websites were under cyber-attack; notes with concern the events following the elections: detention of dozens of protesting opposition activists, journalists and harassment of independent NGOs; call for an immediate and full investigation of all reports of ...[+++]

17. prend acte avec inquiétude des informations communiquées par l'organisation Golos, spécialisée dans l'observation électorale, qui a signalé de nombreuses violations au cours du scrutin, alors que son site internet, de même que d'autres sites de journaux ou de radios, a fait l'objet de cyberattaques; prend acte avec inquiétude des événements qui ont suivi les élections: mise en garde à vue de dizaines de militants d'opposition qui manifestaient, de journalistes et harcèlement d'ONG indépendantes; demande que toutes les fraudes et intimidations signalées ...[+++]


Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Speaker, I rise on a question of privilege regarding comments made by the Minister of Citizenship and Immigration, as well as those made by the minister's director of communications on the minister's behalf, which have not only unjustly damaged the reputation of myself and my colleagues in the Conservative Party of Canada, but I believe are part of a coordinated plan to intimidate and harass members of the official opposition.

M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le Président, j'invoque la question de privilège au sujet de commentaires formulés par le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, ainsi que de ceux qu'a formulés le directeur des communications du ministre au nom de ce dernier.


The would-be immigrants stayed there two months without food and water or medical attention, victims of the most brutal bureaucratic harassment imaginable, subjected to military force and police brutality, and intimidated by the local population, who made a circus of them.

Ces immigrants potentiels sont restés là pendant deux mois, sans eau, sans nourriture et sans soins médicaux, victimes du harcèlement bureaucratique le plus brutal que l'on puisse imaginer, cibles de la brutalité des forces policières et militaires et intimidés par la population locale qui avait transformé la situation en cirque.


Upon my return, due to my background as a former employee of the Canada Revenue Agency and the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador Secretariat, and my advocacy for financial accountability and transparency, my spouse and I were harassed, my house was vandalized, and members of the coalition were intimidated.

À mon retour, compte tenu du fait que j'étais un ancien employé de l'Agence du revenu du Canada et du Secrétariat de l'APNQL, et du fait que je revendiquais une responsabilisation et une transparence financière, mon épouse et moi avons été harcelés, ma maison a été vandalisée et des membres de la coalition ont été victimes d'intimidation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harassed intimidated were immigrants' ->

Date index: 2021-06-20
w