Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse in the workplace
Bullying at work
Harassment at the workplace
Harassment at work
Harassment in the Work Place Policy
Harassment in the Workplace
Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition
Leader of Her Majesty’s Opposition
Leader of the Official Opposition
Leader of the Official Opposition in the Senate
Leader of the Opposition
Leader of the Opposition in the House of Commons
Leader of the Opposition in the Senate
Leader of the opposition
Opposition Leader
Policy on Harassment Prevention and Resolution
Sexual harassment at work
Sexual harassment in the workplace
Transvestic fetishism
Violence in workplace
Work-related abuse
Workplace abuse
Workplace harassment

Traduction de «harass the opposition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Policy on Harassment Prevention and Resolution [ Policy on the Prevention and Resolution of Harassment in the Workplace | Harassment in the Work Place Policy | Harassment in the Workplace ]

Politique sur la prévention et la résolution du harcèlement [ Politique sur la prévention et le règlement du harcèlement en milieu de travail | Politique relative au harcèlement en milieu de travail | Harcèlement en milieu de travail ]


Leader of the Opposition [ Leader of the Official Opposition | Leader of the Opposition in the House of Commons | Leader of the Official Opposition in the House of Commons | Leader of Her Majesty’s Loyal Opposition | Leader of Her Majesty’s Opposition ]

chef de l'opposition [ chef de l'opposition officielle | chef de l'opposition à la Chambre des communes | chef de l'opposition officielle à la Chambre des communes | chef de la loyale opposition de Sa Majesté | chef de l'opposition de Sa Majesté ]


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]

harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]


Leader of the Opposition in the Senate [ Leader of the Opposition | Opposition Leader | Leader of the Official Opposition in the Senate ]

leader de l'opposition au Sénat [ leader de l'opposition | chef de l'opposition au Sénat ]


sexual harassment at work | sexual harassment in the workplace

harcèlement sexuel au travail


harassment at the workplace | harassment at work

harcèlement au travail | harcèlement sur le lieu de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Strongly condemns the government-sponsored campaign of violence against the political opposition ahead of the second round of the presidential election, which resulted in the killing, arbitrary arrest and harassment of opposition activists and supporters as well as human rights defenders;

2. condamne fermement les campagnes de violences orchestrées par le gouvernement contre l'opposition avant le deuxième tour de l'élection présidentielle, qui ont entraîné la mort, l'arrestation arbitraire et le harcèlement de militants et de partisans de l'opposition, ainsi que de défenseurs des droits de l'homme;


That the Subcommittee on International Human Rights of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development express its grave concerns about the March 29, 2008, elections in Zimbabwe and the harassment of opposition parties and candidates, and call on the Government of Canada to take all reasonable measures, including the participation of election observers to promote free and fair elections in Zimbabwe.

Que le Sous-comité des droits internationaux de la personne du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international formule de sérieuses réserves au sujet des élections prévues le 29 mars 2008 au Zimbabwe et du harcèlement des partis et candidats de l'opposition, et qu'il appelle le gouvernement du Canada à prendre toute mesure raisonnable, y compris l'envoi d'observateurs internationaux, pour faciliter la tenue d'élections libres et justes au Zimbabwe.


whereas the situation of human rights defenders in the North Caucasus region, particularly in the Chechen Republic, Ingushetia and Dagestan, is alarming; whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders in the region have often been the victims of threats and acts of violence, harassment and intimidation and their activities have been restricted by members of law-enforcement bodies; whereas the perpetrators of human rights violations continue to enjoy impunity and the rule of law continues to be flouted; whereas the civilian population remains subject to violence from both armed ...[+++]

considérant que la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région du Caucase du Nord, en particulier dans la République tchétchène, en Ingouchie et au Daghestan, est alarmante; que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme dans la région ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, de harcèlement et d'intimidations et que leurs activités ont été limitées par les membres des instances chargées de faire appliquer la loi; considérant que les auteurs d'actes de violation des droits de l'homme continuent à jouir de l'impunité et que l'État de droit continue à être bafoué; que la population civile reste soumise à la violence des deux ...[+++]


2. Expresses its great concern at the fact that within a time-frame of three months two prominent opposition politicians were killed and at the degeneration of the political environment in Kazakhstan, where human rights activists, independent journalists and opposition members are increasingly subject to violence and harassment, while opposition political parties, in particular True Ak Zhol and Alga, have not yet been fully registered;

2. exprime sa profonde inquiétude quant au fait qu'en l'espace de trois mois, deux hommes politiques importants de l'opposition aient été assassinés et que le climat politique aille en se dégradant au Kazakhstan, où les défenseurs des droits de l'homme, les journalistes indépendants et les membres de l'opposition sont de plus en plus souvent victimes de violences et de harcèlement, tandis que des partis politiques d'opposition, en particulier le True Ak Zhol et l'Alga, ne sont toujours pas pleinement reconnus;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recalls the deteriorating situation in Syria, where the regime's authorities refuse to accord official status to human rights groups and where human rights groups are harassed by the security services and their members are imprisoned for lack of legal status; condemns the arrests of dissenters and people from opposition parties, and urges the Council and the Commission to call on the Syrian government to free the journalists, human rights activists and independent lawyers thus detained and to lift the state of emergency;

rappelle l'aggravation de la situation en Syrie où le régime refuse d'accorder un statut officiel aux groupes de défense des Droits de l'homme et où ces derniers sont harcelés par les services de sécurité, et leurs membres, emprisonnés faute de statut juridique; condamne les arrestations de dissidents et de membres des partis d'opposition, et demande instamment au Conseil et à la Commission d'inviter le gouvernement syrien à libérer les journalistes, les militants des Droits de l'homme et les avocats indépendants en détention, et à lever l'état d'urgence;


5. The EU has repeatedly called on the Belarusian authorities to stop the harassment of opposition politicians, journalists and intellectuals as well as to improve the media situation in Belarus and to co-operate with international organisations in accordance with their international commitments.

5. L'UE a engagé à maintes reprises les autorités du Belarus à mettre un terme au harcèlement exercé à l'encontre des hommes politiques de l'opposition, des journalistes et des intellectuels critiques à l'égard du pouvoir, à améliorer la situation des médias au Belarus et à coopérer avec les organisations internationales conformément aux engagements internationaux qu'il a contractés.


President Lukashenko’s move towards authoritarianism has been reflected in the adoption of methods to harass the opposition, silence critical voices and establish a network of patronage in all areas of government. As a result leading opposition figures (Gennady Karpenko, Yuri Zakharenko, Victor Gonchar, Anatoly Krasovsky and Dmitry Zavadsky) have been arrested and physically eliminated.

L'autoritarisme du président Loukachenko est caractérisé par des manœuvres de harcèlement vis‑à‑vis de l'opposition, l'élimination de ceux qui font entendre une voix critique et le clientélisme, pour lequel tous les instruments du pouvoir sont mis en jeu. Ainsi des personnalités de l'opposition (Gennady Karpenko, Youri Zakharenko, Victor Gonchar, Anatoly Krasovsky et Dmitry Zavadsky) ont été arrêtées et éliminées physiquement, ce qui a été dénoncé à plusieurs reprises par l'Union européenne, mais ni le gouvernement ni la justice n'ont fait la lumière sur ces affaires.


The campaign was furthermore marred by poor debate on the real issues facing Ukraine, illegal interference by public authorities in the electoral process, the murder of a prominent politician on the eve of the elections, other isolated incidents of violence, and allegations of intimidation and harassment against opposition contestants, activists and voters.[92]

La campagne a aussi été ternie par le manque de débat sur les vrais enjeux pour l’Ukraine, par l’ingérence illégale de certains pouvoirs publics dans le processus électoral, par le meurtre, la veille du scrutin, d’un candidat éminent, par d’autres incidents violents isolés, par des actes d’intimidation et de harcèlement dont auraient été victimes des candidats, des militants et des électeurs de l’opposition[92].


Both sides unreservedly condemned violence and/or other form of harassment against opposition forces, dissidents and media, and will make every effort to prevent such incidents from taking place in the future.

Les deux parties ont condamné sans réserve tout acte de violence et/ou toute autre forme d'intimidation à l'encontre des forces de l'opposition, des dissidents et des médias et mettront tout en œuvre pour éviter que de tels actes ne se reproduisent.


Possible Amendments to Criminal Code Involving Criminal Harassment—Influence of Bill S-6 Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, it is my understanding that a colleague of the Leader of the Government in the Senate, the Minister of Justice, publicly remarked that it is her intention to see amendments brought to the Criminal Code dealing with the area of criminal harassment.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je crois comprendre qu'une collègue du leader du gouvernement, à savoir madame la ministre de la Justice, a manifesté publiquement son intention de voir à ce que des modifications soient apportées au Code criminel relativement au harcèlement criminel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'harass the opposition' ->

Date index: 2021-11-21
w