Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
It so happens that
Similar fact
Similar happening

Traduction de «happens that today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Today’s economic system — global and digital at its core — is based on international value chains that see conception, design and production happen in a series of steps across many countries.

Aujourd’hui, le système économique — mondialisé et numérique à la base — repose sur des chaînes de valeur internationales dans lesquelles la conception, l’élaboration et la production se déroulent en une succession d’étapes réparties entre de nombreux pays.


It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


Today, standardisation is increasingly happening at global level in many areas, often, like in the field of ICT, through dynamic and fast-paced fora and consortia.

Actuellement, les normes sont de plus en plus élaborées au niveau mondial dans de nombreux domaines, souvent (comme c’est le cas dans le domaine des TIC) au sein de forums et de consortiums dynamiques et travaillant rapidement.


Combating this requires far more effective information-sharing than currently exists between the competent national authorities – and today's proposals will make that happen.

Pour lutter contre ce phénomène, il est nécessaire de partager les informations beaucoup plus efficacement que ce qui se pratique actuellement entre les autorités nationales compétentes; grâce aux propositions présentées aujourd'hui, cela sera désormais possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What needs to happen here today, and I think the government has failed so far to make this clear, is not when specifically parliament is going to act and in what way it is going to act, whether it is through the invocation of section 33 or by some other legislative measure undefined in the motion, but what needs to be made clear today is that parliament will act.

Ce que nous voulons entendre aujourd'hui, et à mon avis le gouvernement n'a pas été clair à ce sujet, ce n'est pas précisément quand le Parlement compte intervenir ni de quelle façon il le fera, que ce soit en se prévalant de l'article 33 ou en adoptant une autre mesure législative non précisée dans la motion. Ce que nous voulons savoir aujourd'hui, c'est que le Parlement compte agir.


With this bill, I am hoping we are able to not only ensure that the laws are in place but that we have a mechanism in place that will enforce the protection of our children, not only in Canada but worldwide because if we look at what is happening in today's age, we see child trafficking across the globe.

Grâce à ce projet de loi, j'espère que nous pouvons non seulement veiller à ce que des lois existent, mais aussi mettre en place un mécanisme qui protégera nos enfants, au Canada et ailleurs dans le monde, car si l'on observe ce qui se passe de nos jours, la traite des enfants se produit à l'échelle mondiale.


That has not happened, so today I am pleased to table a petition that calls upon the Government of Canada once again to respect not only international law and international treaties to which it is a signatory, but also the Standing Committee on Citizenship and Immigration and the wishes of the people of Canada by immediately making provision for U.S. war resisters to have sanctuary in Canada and halt all deportation proceedings against them.

J'ai donc le plaisir de présenter aujourd'hui une pétition réitérant la demande faite au gouvernement du Canada de respecter non seulement le droit international et les traités internationaux dont il est signataire, mais aussi le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration et la volonté de la population canadienne en prenant immédiatement des dispositions pour que les résistants américains à la guerre puissent trouver refuge au Canada et en mettant un terme à toute procédure d'expulsion les concernant.


The quicker we make it happen, the sooner we will bring the help needed to Europeans today.

Plus sa concrétisation sera prompte, plus rapidement nous apporterons aux Européens l'aide dont ils ont aujourd'hui besoin.


We can easily prevent that from happening (1055) Today the criminal code calls children born of unmarried parents bastards.

Il nous est facile d'éviter cet écueil (1055) Aujourd'hui, le Code criminel qualifie de bâtards les enfants nés hors des liens du mariage.


I understand that did not happen for today's sitting and I will look into it.

Je sais que cela ne s'est pas passé ainsi pour la séance d'aujourd'hui.




D'autres ont cherché : description of what has happened     facts of the case     how it happened     it so happens     similar fact     similar happening     happens that today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happens that today' ->

Date index: 2023-11-19
w