Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
So It Won't Happen Again
TAR
Tibet
Tibet Autonomous Region

Vertaling van "happening in tibet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Tibet | Tibet Autonomous Region | TAR [Abbr.]

Région autonome du Tibet | RAT [Abbr.]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'd like to pledge that if the Canadian Parliament and each country in the world could investigate what is happening within Tibet.As you see, China actually stopped issuing visas to tourists altogether, and they're not able to come in and look into the situation inside Tibet.

J'aimerais promettre que si le Parlement canadien et tous les pays dans le monde s'informaient sur ce qui se passe au Tibet.Comme vous pouvez le constater, la Chine a cessé complètement de délivrer des visas pour les touristes, qui ne peuvent plus entrer et voir ce qui se passe au Tibet.


I stand here today on behalf of the Tibetans inside Tibet to talk about the horrifying situation that's happening inside Tibet.

Je suis ici aujourd’hui pour parler au nom de tous les Tibétains de la situation horrible qui existe au Tibet.


– (PL) Madam President, nobody can complain today about a lack of knowledge or information about what is happening in Tibet, yet despite this, we still make almost no attempts to stop the Chinese destroying the Tibetans as individual people and as a whole nation, together with their wonderful culture and beautiful, authentic religiousness.

– (PL) Madame la Présidente, personne ne peut se plaindre aujourd’hui d’un manque de savoir ou d’information sur ce qu’il se passe au Tibet. Et pourtant, nous ne faisons toujours quasiment rien pour que les Chinois s’arrêtent de détruire les Tibétains en tant qu’individus et en tant que nation, avec sa magnifique culture et sa piété belle et authentique.


Why, in this context, is the position of the Chinese ambassador on this matter more relevant than our desire to talk about what is happening in Tibet?

Pourquoi, dans ce contexte, la position de l’ambassadeur chinois sur cette question serait-elle plus pertinente que notre désir de parler de ce qu’il se passe au Tibet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Taking into account what happened in Tibet last year, recent developments in Eastern Turkestan, also known as Xinjiang, should be a wake-up call to the Chinese Government on its overall policies towards ethnic minorities in China.

Compte tenu de ce qui s’est produit l’année dernière au Tibet, les évènements survenus récemment au Turkestan oriental, également connu sous le nom de «Xinjiang», doivent interpeller le gouvernement chinois quant aux politiques globales qu’il mène envers les minorités ethniques en Chine.


He has said ‘no’ to violence; he has said ‘yes’ to non-violence, which means being proactive and may entail collective action: it is a policy which calls for knowledge, for an independent international inquiry to find out what really happened and is happening in Tibet.

Il a dit «non» à la violence, il a dit «oui» à la non-violence, ce qui signifie être proactif et peut impliquer l’action collective: c’est une politique qui appelle à la connaissance, à une enquête internationale indépendante pour déterminer ce qui s’est réellement passé et ce qui se passe au Tibet.


The first is the immediate objective to end the violence, murders and especially torture happening in Tibet.

Le premier est l’objectif immédiat de faire cesser la violence, les meurtres et surtout la torture au Tibet.


Therefore while we are negotiating, while the Chinese will not allow us to have any access to Tibet to do anything—not even to set up a little school directly by His Holiness—we have always urged and pleaded with international agencies, governments, and even individuals to say whatever you could to help our people, because the real marginalization is happening inside Tibet, and our whole negotiation is about stopping that marginalization.

Par conséquent, pendant que nous négocions, pendant que les Chinois ne nous laissent pas aller au Tibet pour faire quoi que ce soit — même pas pour que Sa Sainteté puisse y créer directement une petite école — nous avons toujours exhorté les organismes internationaux, les gouvernements et même les particuliers à dire tout ce qu'ils peuvent dire pour aider notre peuple, car la véritable marginalisation se produit à l'intérieur du Tibet. Toutes nos négociations visent à mettre un terme à cette marginalisation.


There are those who have made comments and observations that what's happening within Tibet amounts to cultural genocide, that there is a systematic program by the Chinese government to annihilate the culture and the traditions and the language of Tibet.

Certains ont fait observer que ce qui se passe au Tibet est un véritable génocide culturel, que le gouvernement chinois a entrepris une campagne systématique pour détruire la culture, les traditions et la langue tibétaines.


With respect to other regional trouble spots, what is happening, or might happen, in Tibet, or Taiwan, and other sources of conflict today, as a result of the certain inspiration that others may have received as a result of a regional body taking unto itself the enforcement powers of deciding when force will be used.

En ce qui concerne les points chauds dans le monde, comme dans le cas du Tibet et de Taiwan et dans d'autres régions où il existe des sources de conflit en ce moment, cela crée de sérieux problèmes pour l'avenir, en raison de l'inspiration que d'autres peuvent avoir tiré du fait qu'un organe régional se soit arrogé le pouvoir de décider quand la force doit être utilisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happening in tibet' ->

Date index: 2022-04-19
w