Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CU; CUB
Cuba
Cuba wood
Description of what has happened
Facts of the case
Fustic
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Old fustic
Republic of Cuba
Similar fact
Similar happening
So It Won't Happen Again
Yellow wood

Vertaling van "happening in cuba " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé






fustic (1) | yellow wood (2) | Cuba wood (3) | old fustic (4)

bois jaune | bois de fustet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is happening in Cuba brings disgrace upon all who are involved in politics under these Left-wing banners.

Ce qui se passe à Cuba déshonore tous les politiques qui défendent les valeurs de la gauche.


This book lays it out your concerns about what was happening at Guantanamo, and what was happening in Cuba.

Ce livre parle de vos inquiétudes au sujet de ce qui se passait à Guantanamo et à Cuba.


Clearly, though, there is historic change about to happen in Cuba.

Il est toutefois clair qu'un changement historique est sur le point de se produire à Cuba.


Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, has also repeatedly been banned from coming to Europe to tell us in his own voice what is actually happening in Cuba, and to discuss the situation with us.

Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, n’a pas davantage été autorisé, à plusieurs reprises, à se rendre en Europe afin de nous exposer de vive voix la situation à Cuba et d’en discuter avec nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besides being present, what kind of initiative do you think we can use to teach what we like to share—any party—and that is our way of doing things and their way of doing things, especially when you compare what has happened in Cuba in health care and education?

Mis à part d'assurer une présence, quel type d'initiatives pensez-vous que nous pourrions prendre pour favoriser nos échanges—peu importe le parti—sur nos façons de faire respectives, particulièrement à la lumière de la situation qui prévaut à Cuba au chapitre de la santé et de l'éducation?


This is what we would like to see happen in Cuba.

Voilà ce que nous voudrions voir à Cuba.


However, the issue goes deeper than that, because since March and April the situation created in Cuba and also the European Union’s responses have drawn the attention of the whole of public opinion to what is happening in Cuba and also to the relationship with the United States.

Toutefois, ce problème va plus loin car depuis mars et avril, la situation créée à Cuba de même que les réponses de l’Union européenne ont attiré l’attention de toute l’opinion publique sur la situation à Cuba et les relations avec les États-Unis.


If he cannot come in May, then in June and if he cannot come in June, then in July, to tell us what is happening in Cuba.

Si cela ne peut se faire au mois de mai, alors en juin, et si pas en juin, en juillet.


What happened between Cuba and the U.S. was one of these failed appointments. The host of the show pointed out that, months if not weeks before President Kennedy's assassination, a French reporter had been hired to act as an intermediary between Fidel Castro and President Kennedy in organizing what would no doubt have been a historical meeting, which would probably have led to the resolution of this huge conflict between the two countries (1320) However, we know what happened in November 1963.

L'animateur de cette émission nous rappelait que quelques mois, sinon quelques semaines, avant la mort du Président Kennedy, un journaliste français avait été retenu pour agir comme intermédiaire entre Fidel Castro et le Président Kennedy pour organiser une rencontre qui aurait sans doute été historique et qui aurait possiblement permis à ce vaste conflit entre les deux pays de se dénouer (1320) Cependant, on sait ce qui est arrivé en novembre 1963: le Président Kennedy a été assassiné et l'animateur de cette émission rappelait que lorsque Fidel Castro a entendu cette nouvelle, il s'est effondré, parce qu'il espérait que l'affrontement avec les États-Unis pr ...[+++]


We see it in the incidents Canada is facing today relating to what is happening in Cuba.

Nous pouvons constater ce à quoi le Canada doit faire face aujourd'hui en raison des incidents qui se produisent à Cuba.




Anderen hebben gezocht naar : cu cub     cuba wood     making it happen     republic of cuba     so it won't happen again     description of what has happened     facts of the case     fustic     how it happened     old fustic     similar fact     similar happening     yellow wood     happening in cuba     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happening in cuba' ->

Date index: 2024-11-11
w