Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Description of what has happened
Facts of the case
How it happened
NICSMA Evere
Similar fact
Similar happening

Traduction de «happening ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


NATO Integrated Communication System Management Agency Evere [ NICSMA Evere ]

Agence de gestion du Système de télécommunications intégré de l'OTAN Evere [ «NICSMA» Evere ]


Ever higher, ever further

Toujours plus haut, toujours plus loin




facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But it almost happened that I wouldn't have been able to listen to them ever again because the fact is that the Commission makes around 50 decisions every day that I sometimes have no idea about.

Mais il s'en est fallu de peu que je ne puisse plus l'écouter; en effet, la Commission fonctionne d'une telle façon qu'elle prend quelque 50 décisions par jour dont j'ignore parfois tout.


Could the chair commit that the next time we have quorum at this meeting, should it happen ever again, this motion would be voted on?

Le président peut-il promettre que, la prochaine fois que nous aurons quorum à ce comité-ci, si jamais cela se reproduit, cette motion sera soumise au vote?


We've contributed $125 million toward strengthening the regulation of the blood supply to minimize the prospect of any such thing happening ever again.

Nous avons consacré 125 millions de dollars au renforcement de la réglementation de l'approvisionnement en sang pour éviter qu'une telle chose ne se reproduise.


This applies regardless of the forms in which they are disguised: whether it is the so called "hard" Holocaust denial, denying that the Holocaust ever happened - criminalized by law - but also the insidious alleged "soft" Holocaust denial, which emerges in the downplaying of the scale and depth of the evil embodied by the Shoah, or the questioning of the relevance of the Holocaust for today's world as well as in the attempts to belittle the Holocaust by pointing to other situations.

On ne peut tolérer aucune complaisance face à la négation de l'holocauste, quelle que soit sa forme; que ce soit la négation totale de l'holocauste, son déni pur et simple – ce qui est puni par la loi – ou des formes plus insidieuses du négationnisme qui consistent à minimiser l'ampleur et la profondeur du mal que représente la Shoah, à remettre en question la pertinence de l'Holocauste pour le monde d'aujourd'hui, et à dénigrer l'Holocauste en se référant à d'autres situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What happens to asylum seekers that entered via Greece and are now in other Member States – will they ever be returned to Greece under the Dublin system?

Que va-t-il advenir des demandeurs d'asile qui sont entrés par la Grèce et qui se trouvent à présent dans d'autres États membres - seront-ils jamais renvoyés vers la Grèce en vertu du système de Dublin?


If that ever happened, and she ever exercised that prerogative, it would precipitate a massive constitutional crisis because we would not know what to do.

Si cela se produisait, et si elle exerçait ce droit, cela entraînerait rapidement une crise constitutionnelle parce que nous ne saurions pas quoi faire.


Even so, the hundred-kilometre-wide area lying between these two abundant rivers has begun to suffer from desertification and this process is happening and being made to happen ever faster.

Malgré cela, la zone d’une largeur de cent kilomètres qui s’étend entre ces deux fleuves d’importance a commencé à souffrir de désertification, et ce processus s’accélère et sera amené à s’accélérer de plus en plus.


He threatened that Parliament would vote against the Budget, and this is exactly what happened. Ever since, the Commission and Council have been forced to take the European Parliament seriously.

Il brandit la menace que le PE pourrait rejeter le budget, et c’est ce qu’il fit. Depuis lors, la Commission et le Conseil ont été contraints de prendre le Parlement européen au sérieux.


These are just some examples that illustrate the scale of what has happened since March 2000 in the most fundamental overhaul of financial management ever undertaken by an EU Institution or, come to that, most other administrations.

Ce ne sont là que quelques exemples qui illustrent l'ampleur des transformations qu'a entraînées depuis mars 2000 la réforme la plus radicale de la gestion financière jamais entreprise par une institution européenne, voire par la plupart des autres administrations.


And it was precisely to prevent such conflicts ever happening again in Europe that our supranational institutional system was set up.

Or c'est précisément pour éviter à jamais la réapparition de tels conflits en Europe que notre système institutionnel supranational a été mis en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happening ever' ->

Date index: 2022-02-15
w