Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlin
Berlin
Berlin black
Berlin disease
Berlin edema
Berlin wall
Berlin's disease
Berlin's edema
Berlin-type wall
Berline
Berliner wall
Commotio retinae
Description of what has happened
Door sedan
Facts of the case
Four-door sedan
How it happened
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Saloon
Sedan
So It Won't Happen Again
Soldier pile wall

Traduction de «happened in berlin » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlin disease | Berlin edema | Berlin's disease | Berlin's edema | commotio retinae

oedème rétinien traumatique


Berlin wall | Berliner wall | Berlin-type wall | soldier pile wall

paroi berlinoise | berlinoise | mur berlinois


Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


four-door sedan | door sedan | saloon | berline | berlin | sedan

berline


description of what has happened

description de ce qui s'est passé


facts of the case | how it happened

circonstances de l'accident




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communism can collapse tomorrow, just like the Berlin Wall can be peacefully torn away, just like what's happening in Russia today and what's happened in Poland.

Le communisme peut s'écrouler demain, tout comme le mur de Berlin a pu être démoli dans le calme, tout comme ce qui se produit aujourd'hui en Russie et ce qui est arrivé en Pologne.


What has happened in Berlin recently, where the suburban rapid rail system has gone to pieces as a result of profits being prioritised, must remain an absolutely exceptional case.

Ce qui s’est produit à Berlin récemment, à savoir l’effondrement d’une ligne de métro en raison de la priorité donnée aux profits, doit demeurer un cas absolument exceptionnel.


“Promotion of Mental Health and Well-being of Children and Young People – Making it Happen”, Stockholm, 29-30 September 2009; “Prevention of Depression and Suicide – Making it Happen”, Budapest, 10-11 December 2009; „Mental Health and Well-Being in Older People – Making it Happen”, Madrid, 28-29 June 2010; “Promoting Social Inclusion and Combating Stigma for Better Mental Health and Well-being”, Lisbon, 8-9 November 2010; “Promoting Mental Health and Well-being at Workplaces”, Berlin, 3-4 March 2011.

"Promotion de la santé mentale et du bien-être des enfants et des jeunes - Passer des mots à l'action" (Stockholm, les 29 et 30 septembre 2009); "Prévention de la dépression et du suicide - Passer des mots à l'action" (Budapest, les 10 et 11 décembre 2009); "Promotion de la santé mentale et du bien-être des personnes âgées - Passer des mots à l'action" (Madrid, les 28 et 29 juin 2010); "Promouvoir l'intégration sociale et lutter contre la stigmatisation pour améliorer la santé mentale et le bien-être" (Lisbonne, les 8 et 9 novembre 2010); "La santé mentale et le bien-être sur le lieu de travail" ...[+++]


First, the G8 summit was preceded by the Canada-EU summit, which happened in Berlin on the Monday.

Premièrement, le sommet du G8 a été précédé d'un sommet Canada-Union européenne qui s'est tenu à Berlin, le lundi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The situation in which we find ourselves today is one such, and, of all those who criticise the Berlin Declaration, I would ask just what they think would happen if it had not been made.

Quant à tous ceux qui critiquent la déclaration de Berlin, je voudrais juste leur poser cette question: que se passerait-il, selon vous, si cette déclaration n’existait pas?


I believe that the honourable Members are well informed about what has happened in Iran since 3 January of this year, just a little while ago, and in particular about what has happened since the 13th, when, in Berlin, the European Union took the decision to call for an extraordinary meeting of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency and subsequently to call upon the Board of Governors to pass the dossier on Iran to the United Nations Security Council.

Je pense que les députés sont bien au courant de ce qui s’est produit en Iran depuis le 3 janvier de cette année, il y a quelques jours, et en particulier de ce qui s’est produit depuis le 13, jour où l’Union européenne a décidé, à Berlin, de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et, par la suite, de demander à ce Conseil de transmettre le dossier sur l’Iran au Conseil de sécurité des Nations unies.


I believe that the honourable Members are well informed about what has happened in Iran since 3 January of this year, just a little while ago, and in particular about what has happened since the 13th, when, in Berlin, the European Union took the decision to call for an extraordinary meeting of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency and subsequently to call upon the Board of Governors to pass the dossier on Iran to the United Nations Security Council.

Je pense que les députés sont bien au courant de ce qui s’est produit en Iran depuis le 3 janvier de cette année, il y a quelques jours, et en particulier de ce qui s’est produit depuis le 13, jour où l’Union européenne a décidé, à Berlin, de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et, par la suite, de demander à ce Conseil de transmettre le dossier sur l’Iran au Conseil de sécurité des Nations unies.


This is happening within the Budget framework established at the Berlin Summit in May of this year.

Cette décision s’inscrit dans le cadre budgétaire fixé lors de la réunion au sommet qui a eu lieu à Berlin au mois de mai dernier.


In recent years the dismantling of the Berlin wall has become a symbol of what will happen to our farm marketing boards.

Au cours des dernières années, le démantèlement du mur de Berlin est devenu le symbole de ce qui va arriver à nos offices de commercialisation des produits agricoles.


It is not secular in religion; it is a society in flux, with many things happening including new technologies, the role of women, the place of religion, and the varying and competing philosophies that have come to the fore certainly after the fall of Berlin.

C'est une société qui n'est pas laïque, une société qui évolue et fait face à beaucoup de changements au chapitre notamment des nouvelles technologies, du rôle des femmes, de la place de la religion et des différentes philosophies qui ont émergé depuis la chute du mur de Berlin.




D'autres ont cherché : berlin     berlin black     berlin disease     berlin edema     berlin wall     berlin's disease     berlin's edema     berlin-type wall     berliner wall     making it happen     so it won't happen again     berline     commotio retinae     description of what has happened     door sedan     facts of the case     four-door sedan     how it happened     saloon     soldier pile wall     happened in berlin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened in berlin' ->

Date index: 2024-06-30
w