Therefore, from this point of view, conditionality via monitoring is increased, and I believe that I was attempting, in this proposal, to bear in mind, as you are doing, certain specific cases in which what was happening on the ground in relation to social rights did not necessarily comply with the spirit of the agreements between the Union and the countries in question.
Donc, de ce point de vue, la conditionnalité par monitoring est augmentée et je pense que j'ai essayé, dans cette proposition, de penser, comme vous d'ailleurs, à certains cas précis où ce qui se passait sur le terrain dans le domaine des droits sociaux n'était pas forcément conforme à l'esprit des accords entre l'Union et ces pays.