Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "happen because then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government will not allow that to happen because then Cape Bretoners and Atlantic Canadians would be independent.

Le gouvernement ne permettra toutefois pas que cela se produise, car les habitants du Cap-Breton et les Canadiens de l'Atlantique seraient alors indépendants.


Their patients were saying, well, we don't want that to happen, because then our chances of having a child will be completely.But I think this was said without any testing to show whether or not that would be the case.

Les patientes voulaient éviter une telle éventualité, qui les aurait privées de toute possibilité d'avoir un enfant.Mais je pense que cette crainte a été formulée avant qu'on ait vérifié s'il y avait des donneurs ou non.


Senator Milne: Are you saying then that, in that case, this part of the bill would actively discourage a parliamentarian from going to the commissioner with something they knew had happened because they then would be limiting their own freedom of speech, which is a matter of parliamentary privilege, which is a matter of their responsibility to the public?

Le sénateur Milne : Dites-vous alors que, dans ce cas, cette partie du projet de loi peut décourager activement un parlementaire de prévenir le commissaire de quelque chose dont il a eu connaissance parce qu'alors, il limiterait sa propre liberté de parole, qui est une question de privilège parlementaire, qui est une question de responsabilité à l'égard du public?


Dr. Danford W. Middlemiss, of the Department of Political Science, also from Dalhousie University, also had good things to say about IMSWG, but pointed out that it is powerless either to create policy or direct reform: “If we simply rely on the very good work from these interdepartmental groups that are working to find the gaps, they will, and then nothing more will happen because nothing has ever happened again in the past.

M. Danford W. Middlemiss, professeur au Département des sciences politiques de l’Université Dalhousie, avait lui aussi de bonnes choses à dire à propos du GTISM, mais il a signalé qu’il ne peut ni élaborer de politiques ni diriger la réforme : « Si nous nous contentons de l'excellent travail de ces groupes interministériels pour combler les lacunes existantes, ils ne vont pas manquer de le faire, et il ne se passera rien de plus que par le passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, support should clearly be provided in places where the Member States are already doing something, where something is happening, because then, something really will happen and we will not have a situation where TEN plans are made that are then never implemented.

Par ailleurs, un soutien devrait clairement être apporté aux endroits où les États membres se montrent déjà actifs, où des projets sont déjà mis en œuvre, parce qu’alors, la situation évoluera concrètement et nous ne nous trouverons pas dans une situation où les plans RTE sont adoptés mais jamais appliqués.


That must not happen, because we would then be rewarding bad policy with a bonus.

Cela ne doit pas se produire parce que nous récompenserions alors une mauvaise politique par une prime.


This was the first item, so to speak, and we have then gone on because we saw that this terrible massacre happened because we were not united.

C’était, pour ainsi dire, le premier thème et nous avons poursuivi ensuite parce que nous avons compris que ce terrible massacre était arrivé parce que nous n’étions pas unis.


If Srebrenica happened because there was not enough European spirit, then we should do our utmost to help this country embark on the right path.

Si le drame de Srebrenica a eu lieu parce que l’esprit européen n’était pas suffisamment présent, nous devons alors faire le maximum pour aider ce pays à prendre la bonne voie, celle de l’Union européenne.


Submitting FFH lists once plans have been approved makes no sense from the point of view of content, because the protected areas will be reduced and adjusted to planned investments (rather than representing the framework, as required under the regulation), nor does it make any legal sense from a legal point of view because then, of course, exactly what the Commission wished to avoid will happen, i.e. planning conflicts will result ...[+++]

Une notification de la liste postérieurement à l'approbation des plans n'a de sens ni quant au principe - en effet, l'étendue des sites protégés sera alors réduite et adaptée aux investissements prévus (ce qui va en sens contraire des dispositions du règlement) -, ni du point de vue juridique dans la mesure où se produira alors exactement ce que la Commission cherchait à éviter, c'est-à-dire, la transformation des conflits relatifs aux plans en litiges interminables.


I certainly wish that would happen because then there would be greater transparency and the poor would know exactly how much Canada is giving them and how much of that money is spent.

J'aimerais beaucoup que cela se fasse, car il y aurait une plus grande transparence et les pauvres sauraient exactement combien d'argent le Canada leur donne et quelle part de cet argent est dépensée.




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     happen because then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen because then' ->

Date index: 2025-05-12
w