Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Are
Decision handed down in a specific case
Four-handed sit-down dentistry concept
Hand down
Hand down legal decisions
Hand down with authority
Hand-me-down
Hand-me-downs
Make legal decisions
Produce judicial decisions
Produce legal decisions
Render
Those Treaties
Treaty on European Union and the
Treaty on the Functioning of the European Union is

Traduction de «handed down recently » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
decision handed down in a specific case

décision in specie


produce judicial decisions | produce legal decisions | hand down legal decisions | make legal decisions

prendre des décisions judiciaires


disciplinary authority responsible for handing down sanctions

autorité disciplinaire en charge des sanctions








A recently described syndrome with characteristics of Wolff-Parkinson-White syndrome, variable developmental delay and facial dysmorphism. Dysmorphic features include macrocephaly, hypertelorism, down-slanting palpebral fissures and microstomia. This

syndrome de microdélétion 20p12.3


This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...

Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...


four-handed sit-down dentistry concept

technique dentaire dentiste et assistante assis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The judgment handed down recently by the Supreme Court clearly indicated that both levels of government could get involved in any environmental area through regulation and legislation.

Le jugement que rendait récemment la Cour suprême indiquait clairement que les deux paliers de gouvernement pourraient s'impliquer dans n'importe quel domaine environnemental au niveau de la réglementation et de la législation.


L. whereas independent audits of UNODC’s operations in Pakistan and Iran and recent NGO reports have raised concerns about the implementation of human rights guidance by the UN agency’s country offices and about a direct correlation between counter-narcotics funding and death sentences handed down for drug charges in those countries;

L. considérant que des audits indépendants des opérations de l'ONUDC au Pakistan et en Iran et des rapports récents d'ONG ont suscité l'inquiétude à propos de l'application des conseils en matière de droits de l'homme par le bureau de l'ONUDC dans ces pays ainsi qu'à propos d'une corrélation directe entre le financement de la lutte antidrogue et les condamnations à mort prononcées pour trafic de drogue dans ces pays;


8. Expresses its absolute abhorrence of the handing down of mass death sentences against supporters of the Muslim Brotherhood, after shockingly unfair trials, including most recently on 2 December 2014, when 188 defendants were sentenced to death; calls for these sentences to be annulled and for the defendants to be guaranteed a fair re-trial, as well as for the enforcement of a moratorium on death sentences with a view to the abolition of this cruel and inhuman form of justice; reiterates the EU’s strong and pr ...[+++]

8. avoue sa répugnance absolue devant la prononciation de peines de mort collectives contre des partisans des Frères musulmans, au terme de procès scandaleusement déloyaux, dont, récemment, le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus; demande que ces jugements soient cassés et qu'il soit garanti aux prévenus un nouveau procès, équitable celui-là, ainsi que l'instauration d'un moratoire sur la peine capitale, en vue de l'abolition de cette forme cruelle et inhumaine de justice; réaffirme la position ferme et de principe de l'Union contre la peine de mort; constate que l'Égypte se classe au quatrième rang quant au nombre ...[+++]


2. Expresses its deepest concern over a series of recent court decisions in Egypt, including the lengthy jail terms handed down on 23 June 2014 to three Al Jazeera journalists and 11 other defendants tried in absentia , as well as the confirmation of death sentences against 183 people;

2. se déclare profondément préoccupé par une série de jugements récents, dont les longues peines de prisons prononcées le 23 juin 2014 à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera et de onze autres accusés jugés par contumace, ainsi que par la confirmation des condamnations à mort de 183 personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, the judgments handed down recently by the Court of Justice in the case of Viking, Laval and Rüffert has ignited a broad debate at EU level concerning the protection of workers’ rights in relation to increased levels of globalisation and labour mobility.

Mesdames et Messieurs, les arrêts rendus récemment par la Cour de justice dans les affaires Viking, Laval et Rüffert ont suscité un vaste débat enflammé à l’échelle de l’UE au sujet de la protection des droits des travailleurs, eu égard à l’accroissement de la mondialisation et de la mobilité de la main-d’œuvre.


Recent events in Russia, in particular, the numerous attacks on journalists and representatives of independent non-governmental organisations, and the judgment handed down in the Khodorkovsky case, mean that there are grounds for wondering whether there is any real understanding of human rights and fundamental freedoms behind the noble-sounding demands. Russia’s observance of its international obligations can also be considered controversial in a number of respects.

Compte tenu des événements survenus récemment en Russie, en particulier des nombreuses attaques perpétrées contre des journalistes et des représentants d’organisations non gouvernementales indépendantes, ainsi que du jugement rendu dans l’affaire Khodorkovski, il existe des raisons de se demander si ces exigences en apparence irréprochables sont appuyées par la moindre compréhension des droits de l’homme et des libertés fondamentales. Le respect, par la Russie, de ses obligations internationales peut également être jugé controversé à plusieurs égards.


The young children in my riding reminded me recently that this Earth was not handed down to us by our ancestors, but is borrowed from our children.

Les jeunes enfants de mon comté m'ont rappelé récemment que cette Terre ne nous a pas été léguée par nos ancêtres, mais qu'elle nous est prêtée par nos enfants.


In a decision handed down recently by Mr. Justice Denis in the Beaudoin case, we learned that Jean Carle, then with the Business Development Bank, met with Minister Alphonse Gagliano, Minister Martin Cauchon, Minister Lucienne Robillard and Chuck Guité.

Nous apprenons maintenant, dans une décision rendue récemment par le juge Denis dans l'affaire Beaudoin, que Jean Carle, qui travaillait à l'époque à la Banque de développement du Canada, a rencontré le ministre Alfonso Gagliano, le ministre Martin Cauchon, la ministre Lucienne Robillard ainsi que Chuck Guité.


It is with regard to her response to my question with respect to seeking legal counsel among the recently retired judiciary on the procurement process and on the decision that had been handed down and whether the government had sought similar advice with respect to the Maritime Helicopter Project, not the search and rescue program.

Il s'agit de sa réponse à ma question qui demandait si le gouvernement avait demandé un avis juridique d'un juge récemment à la retraite au sujet du processus d'achats et d'un jugement connexe et si le gouvernement avait demandé un avis semblable au sujet du projet de l'hélicoptère maritime, et non pas du programme de recherche et de sauvetage.


Beaudoin: Honourable senators, I wish to draw attention to an important decision regarding educational rights recently handed down by the Supreme Court.

Beaudoin: Honorables sénateurs, je tiens à souligner l'importante décision de la Cour suprême rendue récemment en matière de droit scolaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handed down recently' ->

Date index: 2021-12-31
w