Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.L.S.
Alphabetical index cards
Autograph letter signed
Dry-transfer letter
Envelope
Envelope of a letter
Hand over credentials
Hand over letters of credence
Hand stone letter cutter
Lettered A-Z guides
Self-adhering letter
Self-adhesive letter
Voting by a show of hands

Vertaling van "hand a letter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hand over credentials [ hand over letters of credence ]

présenter ses lettres de créance [ remettre ses lettres de créance ]


hand stone letter cutter

graveur de lettres sur pierre à la main


Form Letter - Answer to a Letter Received by a Beneficiary

Lettre formulaire objet : Réponse sur lettre reçue d'un bénéficiaire


envelope of a letter | envelope

enveloppe de lettre | enveloppe


quarter of equity in public hands, a

25% du capital ouvert au public


dry-transfer letter | self-adhering letter | self-adhesive letter

décalque | lettraset


autograph letter signed | A.L.S.

lettre autographe signée


alphabetical index cards | lettered A-Z guides

guide alphatique | guide de classement à index alphabétique | guide de classement alphabétique




handing over of goods originating from a criminal offence

remise d'un produit d'infraction | remise de biens provenant d'une infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have in hand a letter addressed to the hon. member, dated June 1, 1998, when he served as chair of the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development. The letter is from the assistant deputy minister and provides information requested by another member of the standing committee.

M. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai entre les mains une lettre que le sous-ministre adjoint a adressée au député le 1 juin 1998, lorsqu'il était président du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, pour lui communiquer l'information demandée par un autre membre du comité.


Since Mr. Benoit introduced this bill in March he has received almost 2,000 letters, which we have here, many of which are personal, hand-written letters from mechanics in all 10 provinces across the country.

Depuis qu'il a déposé son projet de loi en mars dernier, M. Benoit a reçu près de 2000 lettres, que nous avons ici: beaucoup d'entre elles sont des lettres écrites à la main par des mécaniciens des 10 provinces canadiennes.


I have in my hands a letter from the self-styled ‘Ambassador of the Turkish Republic of Northern Cyprus’ in Brussels – an entity that exists purely and simply based on the force of the Turkish occupying army – in which he tries to ridicule me, while, at the same time, admitting that the service in Rizokarpaso was interrupted because the Greek Cypriot Christians had not obtained permission.

J’ai entre les mains une lettre du soi-disant «Ambassadeur de la République turque de Chypre du Nord» à Bruxelles - une entité basée purement et simplement sur la force de l’armée turque d’occupation -, dans laquelle il essaie de me ridiculiser tout en admettant que l’office religieux à Rizokarpaso a été interrompu parce que les Grecs chypriotes chrétiens n’avaient pas obtenu l’autorisation.


Mr President, I am holding in my hand a letter from Vice-President Barrot dated 6 November, in which he assures me and four of my fellow Members that – and I quote – ‘regarding the EU Roma strategy we can be sure that he will work closely with Commissioner Špidla to see that it meets the expectations of Roma non-governmental organisations’.

Monsieur le Président, je tiens dans ma main une lettre du vice-président Barrot datée du 6 novembre, dans laquelle il m’assure, moi ainsi que quatre autres membres, que – et je cite – «en ce qui concerne la stratégie européenne pour les Roms, nous pouvons être sûrs qu’il collaborera étroitement avec le commissaire Špidla afin de vérifier qu’elle réponde aux attentes des organisations non gouvernementales roms».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have in my hand the letter from Janusz Śniadek, the head of the Solidarity Trade Union, on this.

J’ai en main une lettre écrite à ce sujet par Janusz Śniadek, le chef du syndicat Solidarité.


Mr. Speaker, I have in my hand a letter from the immigration minister in regard to the case of Ms. Augustina Lodo and her family.

Monsieur le Président, j'ai dans ma main une lettre de la ministre de l'Immigration concernant Mme Augustine Lodo et sa famille.


I have in my hand a letter from the Finance Minister in my region which admits that EU funds acquired for Northern Ireland are diverted instead directly into the UK central Exchequer and are thereby used to reduce the level of UK-wide taxation and borrowing that is then necessary.

J’ai en main une lettre du ministre des finances de ma région, qui admet que des fonds européens reçus pour l’Irlande du Nord sont détournés et directement envoyés au ministère des finances central du Royaume-Uni pour réduire ainsi, dans l’ensemble du Royaume-Uni, le niveau de taxation et d’emprunt.


The day I was sworn in, December 12, I was handed a letter from the Prime Minister, a letter that went to all ministers.

Le jour où j'ai prêté serment, le 12 décembre, j'ai reçu du premier ministre une lettre qui a été adressée à tous les ministres.


I shall be handing this letter to you, Madam President.

Je vous remettrai cette lettre, Madame la Présidente.


I was handed a letter that was handed to the hon. member who put the question.

On m'a remis une lettre qui a été remise au député qui a posé la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hand a letter' ->

Date index: 2024-05-18
w