Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDM
Abduction
HAMA response
Hamas
Hamas IDQ
Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah
Hostage
Human anti-murine antibody response
Illegal restraint
Islamic Resistance Movement
Izz ad-Din al-Qassam Brigades
Kidnaping
Kidnapping
Kidnappings
Political kidnapping
Taking of hostages

Traduction de «hamas kidnapped » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


illegal restraint [ abduction | hostage | taking of hostages | Kidnappings(ECLAS) ]

séquestration de personnes [ enlèvement | otage | prise d'otage ]


Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


Hamas [ Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah | Islamic Resistance Movement ]

Hamas


HAMA response | human anti-murine antibody response

réponse HAMA


Hamas | Islamic Resistance Movement

Mouvement de la résistance islamique | Hamas [Abbr.]


Hamas IDQ | Izz ad-Din al-Qassam Brigades

Brigades al-Qassam | Brigades Ezzedine al-Qassam


Convention on Terrorism and Kidnapping of Persons for Purposes of Extortion

Convention sur le terrorisme et l'enlèvement de personnes à des fins d'extorsion


International association against the violence and the kidnapping of minors [ AIDM ]

Association internationale contre la violence et l'enlèvement des mineurs [ AIDM ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas the land and naval blockade of the Gaza Strip has been in place for more than seven years; whereas following the latest major escalation in violence in the area in November 2012 a ceasefire was reached between Israel and Hamas, mediated by Egypt; whereas on 2 June 2014 a Palestinian national consensus government was established with the support of Fatah and Hamas; whereas three Israeli teenagers were kidnapped in the West Bank in mid-June and found killed near Hebron on 30 June 2014; whereas in Operation Brother’s Keepe ...[+++]

B. considérant que le blocus terrestre et maritime de la bande de Gaza est en place depuis plus de sept ans; considérant qu'après la dernière escalade de la violence dans la région en novembre 2012, un cessez-le-feu avait été conclu entre Israël et le Hamas, avec l'Égypte comme médiateur; considérant que le 2 juin 2014, un gouvernement de consensus national a été formé en Palestine avec le soutien du Fatah et du Hamas; considérant que trois adolescents israéliens ont été enlevés en Cisjordanie à la mi-juin et ont été tués, leurs corps ayant été trouvés près d'Hébron le 30 juin 2014; considérant qu'au cours de l'opération "Gardien de ...[+++]


14. Calls for the immediate release of the Israeli sergeant Gilad Shalit, who was kidnapped by Hamas on Israeli soil on 25 June 2006 and who has been held incommunicado in Gaza ever since;

14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;


14. Calls for the immediate release of the Israeli sergeant Gilad Shalit, who was kidnapped by Hamas on Israeli soil on 25 June 2006 and who has been held incommunicado in Gaza ever since;

14. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis, est détenu au secret à Gaza;


5. Calls for the immediate release of the Israeli Sergeant Gilad Shalit; who was kidnapped by Hamas on Israeli soil on 25 June 2006, and who has since being taken hostage been held incommunicado in Gaza;

5. demande la libération immédiate du sergent israélien Gilad Shalit qui a été enlevé par le Hamas sur le sol israélien le 25 juin 2006 et qui, depuis sa prise en otage, est maintenu au secret à Gaza;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I rise today to present a petition on behalf of Canadian citizens who call upon the House of Commons to urge the release of Gilad Shalit, the Israeli soldier kidnapped by Hamas on sovereign Israeli territory on June 25, 2006.

Monsieur le Président, je présente aujourd'hui une pétition signée par des citoyens canadiens qui exhortent la Chambre des communes à exiger la libération de Gilad Shalit, le soldat israélien qui a été enlevé par le Hamas en territoire israélien souverain le 25 juin 2006.


D. whereas in July 2006 Hamas kidnapped an Israeli soldier, Gilad Shalit, whose fate still remains uncertain and whose release has been repeatedly called for by numerous organisations and institutions, such as the UN Security Council, the EU and the EMPA;

D. considérant qu'en juillet 2006, le Hamas a kidnappé un soldat israélien, Gilad Shalit, dont le sort demeure incertain et dont la libération a été demandée à de nombreuses reprises par un grand nombre d'organisations et d'institutions comme le Conseil de sécurité des Nations unies, l'Union européenne et l'Assemblée parlementaire euro‑méditerranéenne;


In Iraq, Alaa Abdul-Karim al-Fartoosi died in a roadside bomb explosion; Shihab al-Tamimi died as the result of a stroke after injuries from a shooting; Jassim al-Batat was shot; Sarwa Abdul-Wahab was shot; Wissam Ali Ouda was shot; Haidar al-Hussein was abducted, tortured and shot; Mohieldin al-Naqeeb died in a drive-by shooting; Soran Mama Hama was shot; Musab Mahmood al-Ezawi was kidnapped and killed; Ahmed Salim was kidnapped and killed; Ihab Mu'd was kidnapped and killed; Qaydar Sulaiman was kidnapped and killed; and ...[+++]

En Iraq, Alaa Abdul-Karim al-Fartoosi a été tué par une bombe de circonstance; Shihab al-Tamimi est mort des suites d'un accident vasculaire cérébral après avoir été blessé par balle; Jassim al-Batat a été tué par balle; Sarwa Abdul-Wahab a été tuée par balle; Wissam Ali Ouda a été tué par balle; Haidar al-Hussein a été enlevé, torturé et tué; Mohieldin al-Naqeeb est mort dans une fusillade au volant; Soran Mama Hama a été tué par balle; Musab Mahmood al-Ezawi a été kidnappé et tué; Ahmed Salim a été kidnappé et tué; Ihab Mu ...[+++]


On July 12 Hezbollah, a listed terrorist organization, attacked Israel, killing eight soldiers and kidnapping two others after crossing a UN-established border in the south of Lebanon. They provoked a country that had seen similar attacks from Hamas just weeks earlier.

Le 12 juillet, le Hezbollah, qui est une organisation terroriste, a attaqué Israël, tuant huit soldats et en kidnappant deux autres après avoir franchi la frontière dans une zone établie par les Nations Unies dans le sud du Liban, de façon à provoquer un pays qui avait déjà subi une attaque semblable du Hamas quelques semaines plus tôt.


But this attack and other recent violence committed by terrorists in the name of Hamas, including the kidnap and murder of Corporal Nachshon Wachsman and the gun attack in West Jerusalem on 9 October resulting in a number of deaths and injuries, demonstrate that their principal aim is the destruction of the Peace Process.

Mais cet attentat et d'autres actes de violence commis ces derniers temps par des terroristes au nom du Hamas, notamment l'enlèvement et l'assassinat du caporal Nachshon Wachsman, ainsi que l'attentat à l'arme à feu perpétré le 9 octobre à Jérusalem-Ouest, qui a fait plusieurs morts et blessés, montrent que leur but principal est l'anéantissement du processus de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hamas kidnapped' ->

Date index: 2023-09-10
w