Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTRA
Axis in the lower half
Axis in the upper half
Bascule window
Follow direction of the artistic director
Follow directions of the artistic director
Following directions of the artistic director
Half-turn on haunches
Half-turn on the haunches
Half-turn on the hocks
Half-turn on the quarters
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
MACSA
On a median axis
Respect directions of the artistic director
Single-action windows
Status of the Artist Act
The points are half-open
The switch is half-open

Traduction de «half the artists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
present avenues for exploration to generate the artistic content | proposing avenues for exploration to generate the artistic content | propose avenues for exploration to generate the artistic content | suggest avenues for exploration to generate the artistic content

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


following directions of the artistic director | respect directions of the artistic director | follow direction of the artistic director | follow directions of the artistic director

suivre les consignes d'un directeur artistique


help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


half-turn on the quarters [ half-turn on the haunches | half-turn on the hocks | half-turn on haunches ]

demi-tour sur les hanches


Status of the Artist Act [ An Act respecting the status of the artist and professional relations between artists and producers in Canada ]

Loi sur le statut de l'artiste [ Loi concernant le statut de l'artiste et régissant les relations professionnelles entre artistes et producteurs au Canada ]


the points are half-open | the switch is half-open

l'aiguille baille


Minister's Advisory Committee on the Status of the Artist [ MACSA | Ministerial Advisory Committee on the Status of the Artist ]

Comité consultatif du ministre sur le statut de l'artiste


axis in the lower half | axis in the upper half | bascule window | on a median axis | single-action windows

fenêtre basculante | fenêtres à mouvement simple | sur axe inférieur | sur axe médian | sur axe supérieur


This syndrome is characterized by severe intellectual deficit, acromegaly and hyperactivity. The syndrome has been described in two half-brothers. Dysarthria, aggressive behavior, a characteristic facies (an acromegalic and triangular face with a lon

syndrome de déficience intellectuelle liée à l'X-acromégalie-hyperactivité


Bureau of the International Union for the protection of literary and artistic works

bureau de l'Union internationale pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is worth noting that the participants spanned the full artistic spectrum and came from organisations of all types and sizes, with half of the beneficiaries having fewer than ten employees.

Il convient de signaler que les participants représentaient la totalité des disciplines artistiques et provenaient d'organisations de tout type et de toute taille, la moitié des bénéficiaires comptant moins de dix salariés.


Sophie Milman, “New copyright law would cut artists’ earnings: Digital devices exempt from copying fee levied on blank cassettes and CDs,” The Toronto Star, 9 June 2010; Alliance of Cinema, Television and Recording Artists [ACTRA], “Canada’s New Copyright Bill A Blow To Artists: ‘Half the Bill is missing,’“ News release, Toronto, 2 June 2010; Canadian Music Creators Coalition, “CMCC: Time to Invest in Supporting Artists Instead of Focusing on Punishing Fans,” 8 June 2010; Access Copyright, “Access Copyright Is Deeply Concerned” (2010); Canadian Private Copying Collective, “Proposed Copyright Law Fails Canadian Artists” (2010).

Sophie Milman, « New copyright law would cut artists’ earnings: Digital devices exempt from copying fee levied on blank cassettes and CDs », The Toronto Star, 9 juin 2010; Alliance of Cinema, Television and Recording Artists [ACTRA], Canada’s New Copyright Bill A Blow To Artists: ‘Half the Bill is missing’, communiqué, Toronto, 2 juin 2010; Alliance canadienne des créateurs de musique, CMCC: Time to Invest in Supporting Artists Instead of Focusing on Punishing Fans, 8 juin 2010; Access Copyright, Access Copyright Is Deeply Concerned (2010); SCPCP, Le projet de loi sur le droit d’auteur ne tient pas compte des artistes canadiens (2010 ...[+++]


Sophie Milman, “New copyright law would cut artists’ earnings: Digital devices exempt from copying fee levied on blank cassettes and CDs,” The Toronto Star, 9 June 2010; Alliance of Cinema, Television and Recording Artists [ACTRA], “Canada’s New Copyright Bill A Blow To Artists: ‘Half the Bill is missing,’” News release, Toronto, 2 June 2010; Canadian Music Creators Coalition, “CMCC: Time to Invest in Supporting Artists Instead of Focusing on Punishing Fans,” 8 June 2010; Access Copyright, “Access Copyright Is Deeply Concerned by the Government’s Lack of Support for the Remuneration of Creators Through Collective Licensing,” News rele ...[+++]

Sophie Milman, « New copyright law would cut artists’ earnings: Digital devices exempt from copying fee levied on blank cassettes and CDs », The Toronto Star, 9 juin 2010; Alliance of Cinema, Television and Recording Artists [ACTRA], Canada’s New Copyright Bill A Blow To Artists: ‘Half the Bill is missing’, communiqué, Toronto, 2 juin 2010; Alliance canadienne des créateurs de musique, CMCC: Time to Invest in Supporting Artists Instead of Focusing on Punishing Fans, 8 juin 2010; Access Copyright, Access Copyright Is Deeply Concerned by the Government’s Lack of Support for the Remuneration of Creators Through Collective Licensing, comm ...[+++]


I should like to ask the President to find a little time, even just half an hour, to cross over from Parliament to the Parthenon, where he will see that some of the most beautiful creations of Phidias, the greatest artist of all times, are missing.

Permettez-moi de lui demander de trouver un peu de temps, ne serait-ce qu’une heure, pour traverser la rue qui sépare le parlement du Parthénon, où il verra qu’il manque certaines des plus belles créations de Phidias, le plus grand artiste de tous les temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While she added that half of the artists on the list of the 50 top sellers between 2002 and 2004 were francophone, the Bloc Québécois agrees that broadcasters are entitled to want to increase their revenue, but disagrees with any reduction in Canadian and French-language content.

Alors qu'elle ajoute que la moitié des artistes qui figurent sur la liste des 50 meilleurs vendeurs entre 2002 et 2004 sont francophones, le Bloc québécois reconnaît aux radiodiffuseurs le droit de vouloir augmenter leurs revenus, mais est en désaccord avec toute réduction des contenus canadien et francophone.


It is worth noting that the participants spanned the full artistic spectrum and came from organisations of all types and sizes, with half of the beneficiaries having fewer than ten employees.

Il convient de signaler que les participants représentaient la totalité des disciplines artistiques et provenaient d'organisations de tout type et de toute taille, la moitié des bénéficiaires comptant moins de dix salariés.


at least half the artists, competitors or other participants are not residents of Canada; or

ou bien au moins la moitié des artistes, compétiteurs ou autres personnes qui y participent ne sont pas résidents canadiens;


``international event or activity'' means an event or activity that is (a) primarily presented in Canada by (i) an entity whose headquarters or principal place of business is situated outside Canada, or (ii) a foreign government; (b) part of a series of events or activities the majority of which are presented outside Canada; (c) one in which (i) at least half the artists, competitors or other participants are not residents of Canada; or (ii) at least half the persons registered for the competition are not residents of Canada; or (d) recognized by the Canadian Tourism Commission as an international tourist attraction.

«Manifestation ou activité internationale» S'entend d'une manifestation ou d'une activité: a) soit principalement présentée au Canada, (i) par une entité dont le siège social ou la principale place d'affaires est située à l'extérieur du Canada; (ii) par un gouvernement étranger; b) soit faisant partie d'une série de manifestations ou d'activités dont la majorité de celles-ci sont présentées à l'extérieur du Canada; c) soit pour laquelle: (i) ou bien au moins la moitié des artistes, compétiteurs ou autres personnes qui y participent ne sont pas résidents canadiens; (ii) ou bien au moins la moitié des personnes inscrites à une compétit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half the artists' ->

Date index: 2023-07-12
w