Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 half peak divergence
1 half peak spread
Bastard half round wood
Half
Half and Half creamer
Half carcase
Half carcass
Half change value
Half face piece mask
Half face respirator
Half facepiece respirator
Half mask
Half mask respirator
Half round rasp
Half round wood rasp
Half-carcase
Half-life
Half-life period
Half-life radioactive
Half-mask facepiece
Half-period
Half-shield
Half-value period
Half-whole diminished scale
Half-whole scale
Half-whole tone scale
One half peak divergence
One half peak spread
Physical half-life
Radioactive half-life
Rate of time and a half
Side
Time and a half
Time and a half rate
Time and one half
Time and one half rate
Time and one-half
Time-and-a-half rate
Wages with a 50 % premium

Traduction de «half for questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
half mask respirator [ half-mask facepiece | half facepiece respirator | half face piece mask | half mask | half face respirator | half-shield ]

demi-masque respiratoire [ demi-masque | respirateur à demi-masque ]


time and a half [ time and one-half | time and one half | time and a half rate | time and one half rate | rate of time and a half | time-and-a-half rate ]

taux majoré de moitié [ taux majoré de 50 % | tarif et demi | taux et demi | temps et demi ]


half-whole diminished scale [ half/whole diminished scale | half-whole scale | half/whole scale | half-whole tone scale | half/whole tone scale ]

gamme demi-ton/ton [ gamme diminuée demi-ton/ton ]


radioactive half-life | half-life | physical half-life | half-period | half-value period | half-life radioactive

période radioactive | période | période physique | période de décroissance | demi-vie


1 half peak divergence | 1 half peak spread | one half peak divergence | one half peak spread

largeur angulaire de faisceau à mi-intensité


half | half carcase | half carcass | half-carcase | side

demi | demi-carcasse | moitié | pan traité


time and a half | wages with a 50 % premium | time and a half rate | time and one half | time and one half rate | rate of time and a half

salaire majoré de 50 % | taux majoré de 50 % | taux et demi | taux de 150 % | tarif et demi | temps et demi


half change value | half-life | half-life period

demi-vie | moitié de la vie moyenne | période | période de demi-valeur | période de demi-vie


bastard half round wood | half round rasp | half round wood rasp

râpe à bois demi-ronde bâtarde | râpe demi-ronde | râpe à bois demi-ronde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have one simple question from one simple guy, but Senator Mercer asked half of it, so I guess it is one half simple question from one half simple guy.

Je suis un gars simple, et j'ai une question simple à poser, mais comme le sénateur Mercer l'a déjà à moitié posée, j'imagine que c'est la moitié d'une question simple de la part d'un gars à moitié simple.


The Deputy Speaker: I am afraid that the time for questions and comments is so close to over that by the time the hon. member got half a question out it would be over, so I will resume debate.

Le vice-président: Il reste si peu de temps à la période consacrée aux observations et aux questions que je devrais sans doute interrompre le député au milieu de sa question. Nous reprenons donc le débat.


I was a lone voice in this Chamber for two and half years questioning Mr Trichet on this particular difficulty.

Cela fait deux ans et demi que je suis le seul dans cette Assemblée à questionner M. Trichet sur cette difficulté particulière.


Besides, in addition, I should add, if the backbench members are afforded that right in the second half of question period, they will be a lot more attentive in the first half, because if they act out of hand in the first half, Speaker Milliken is not going to recognize them in the second half.

De plus, si l'on donne cette occasion aux simples députés dans la deuxième partie de la période des questions, ils devront être disciplinés et attentifs dans la première partie, sinon le Président Milliken ne leur donnera pas la parole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As suggested by the motion, proposing that half the questions be asked by a member whose name would be chosen at random and allowing all members to participate in the random draw—both those in power and those in opposition—could increase the number of questions that may be asked by government members.

En proposant, comme le suggère la motion, que la moitié des questions soient posées par un député dont l'identité serait tirée au sort et en permettant à tous les députés de faire partie du tirage au sort — tant ceux au pouvoir que dans l'opposition —, on risque d'augmenter le nombre de questions auxquelles ont droit les députés du gouvernement.


If I may say so, I think that is half the question.

Je pense, si je puis dire, que c’est la moitié de la question.


I propose beginning Question Time not at 5.30 p.m. but at 6 p.m. to give us more time for the debate, while allocating the usual hour and a half to Question Time, i.e. from 6 p.m. to 7.30 p.m.

Je propose de commencer l'heure des questions non pas à 17 h 30 mais à 18 heures pour avoir plus de temps à consacrer au débat, tout en allouant la durée habituelle d'une heure et demi à l'heure des questions, qui aura ainsi lieu de 18 heures à 19 h 30.


I propose beginning Question Time not at 5.30 p.m. but at 6 p.m. to give us more time for the debate, while allocating the usual hour and a half to Question Time, i.e. from 6 p.m. to 7.30 p.m.

Je propose de commencer l'heure des questions non pas à 17 h 30 mais à 18 heures pour avoir plus de temps à consacrer au débat, tout en allouant la durée habituelle d'une heure et demi à l'heure des questions, qui aura ainsi lieu de 18 heures à 19 h 30.


Mr. Jay Hill: First of all, on this point, I would prefer, Mr. Chairman, that if we're going to include some sort of proviso to that effect this is what I'm understanding in the covering letter, that it state that where Commodore Thiffault decides to not reply, citing reasons of national or unit security or whatever, that he specify the exact question he is dealing with, rather than giving him carte blanche and then find out, all of a sudden, that he only answers half the questions and you're left to sort of believe the other half wer ...[+++]

M. Jay Hill: D'abord, monsieur le président, si j'ai bien compris, si nous allons insérer une espèce de nuance dans la lettre d'accompagnement, si le commodore Thiffault décide de ne pas répondre à certaines questions, en citant des raisons liées à la sécurité nationale ou à d'autres formes de sécurité, qu'il précise au moins de quelle question il s'agit.


If the President-in-Office has noticed, almost half the questions he has had to answer today relate to Kosovo.

Et comme peut le constater le président en exercice, presque la moitié des questions auxquelles il doit répondre aujourd’hui ont trait au Kosovo.


w