Unlike other disasters Haiti was unique in the complexity of the post-earthquake constraints – the capital was destroyed, the infrastructure was devastated and the government and humanitarian agencies on the ground lost a lot of staff, resources and facilities.
Contrairement à d'autres catastrophes, celle d'Haïti a été unique en raison de la complexité des contraintes causées par le tremblement de terre – la capitale a été détruite, les infrastructures ravagées et les agences gouvernementales et humanitaires sur le terrain ont perdu beaucoup de leur personnel, de leurs ressources et installations.