Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had work done on them beyond anything " (Engels → Frans) :

Dr. Claire Franklin: There were a small number of submissions in the backlog that had really not had any work done on them.

Mme Claire Franklin: L'arriéré incluait un petit nombre de demandes qui n'avaient pas vraiment été examinées. Le système était très compliqué.


The Minister of Intergovernmental Affairs, carrying indecency to a new high, beyond anything he had done up till now, went as far as to tell us that the consensus that we presented here, that my hon. colleague for Berthier—Montcalm presented, was a fabricated consensus because we had infiltrated all the organizations that supported us in our approach.

Même le ministre des Affaires intergouvernementales, poussant l'indécence—du jamais vu—au-delà de ce qu'il a fait jusqu'à présent, vient nous dire que le consensus qu'on a présenté ici, que mon collègue de Berthier—Montcalm a présenté, est un consensus préfabriqué, qu'on a investi toutes les organisations qui nous ont appuyés dans notre démarche.


I wonder if in Western Arctic there has been anything done on wait times beyond what had been done on the Canada-provincial accords by the previous government.

Je me demande si dans Western Arctic on a fait mieux dans le dossier des délais d’attente que ce qui était prévu par les accords conclus entre le Canada et les provinces par le gouvernement précédent.


We've done our work well, we think, and we have made suggestions that haven't had a lot of work done on them from the department (1205) Mr. Bob Friesen: There are a couple of positives in what Ag Canada is trying to do.

Nous avons bien travaillé, à notre sens, et nous avons élaboré des propositions qui n'ont pas été sérieusement examinées par le ministère (1205) M. Bob Friesen: Certaines des initiatives prises par Agriculture Canada sont tout de même positives.


The wise decision to remove the Israeli colonist villages from this coastal strip may have done something for those who had lived in them and who were hated by those around them, but hardly anything for anyone else there.

La sage décision de retirer les villages de colons israéliens de cette bande côtière a peut-être changé quelque chose pour ceux qui vivaient dans ces villages et étaient détestés de leurs voisins, mais presque rien pour tous les autres.


We regard driving times and drivers’ rest periods as a safety issue, and anything that highlights or improves safety as a step in the right direction, and it is for that reason that I would like to thank the rapporteur, the members of the Committee on Transport and Tourism, and also the Commission, for I do believe that all of them – different though their expectations may have been – were working together with one e ...[+++]

Pour nous, les temps de conduite et les temps de repos des chauffeurs concernent la sécurité, et tout ce qui souligne ou améliore la sécurité représente une avancée. C’est pour cette raison que je tiens à remercier le rapporteur, les membres de la commission des transports et du tourisme, de même que la Commission, car, selon moi, ils ont tous travaillé dans une seule et même direction, aussi différentes qu’aient été leurs attentes.


– (ES) Mr President, the excellent work done by Mr Poignant and Mr Gallagher deserves recognition, but I sincerely believe that their zeal – and they are people with vast experience and knowledge of the sector – has in some respects led them to go beyond the subject of their reports.

- (ES) Monsieur le Président, il faut reconnaître l’excellent travail réalisé par MM. Poignant et Gallagher mais, je pense sincèrement que leur dévouement - et ce sont des personnes dotées d’une grande expérience et d’une grande connaissance du secteur - les a amenés, à certains égards, à aller au-delà du sujet de leur rapport.


We will not let them get away with telling us that this could not be done, because work had to be done on the new Financial Regulation.

Nous n'accepterons pas que l'on nous dise que ce n'était pas possible parce qu'il fallait élaborer le nouveau règlement financier.


The government had already withdrawn the legal basis for the existence of the paramilitaries in 1989, but has never done anything to seriously dismantle them.

Le gouvernement avait déjà retiré la base légale de leur existence en 1989, mais n'a jamais rien fait pour les démanteler sérieusement.


They had work done on them beyond anything you would ever imagine doing in a market-driven economy.

Le potentiel de ces gisements a été beaucoup mieux étudié qu'il ne l'aurait été dans une économie de marché.




Anderen hebben gezocht naar : backlog     had any work     any work done     done on them     tell us     had done     new high beyond     beyond anything     times beyond what     been anything done     western arctic     wait times beyond     has been anything     we have     done our work     we've done     think     who were hated     who     may have done     lived in them     anything for anyone     but hardly anything     anything     were working     have done     all of them     may have been     sincerely believe     excellent work     excellent work done     respects led them     beyond     telling us     because work     not be done     not let them     has never done     seriously dismantle them     never done anything     they had work done on them beyond anything     had work done on them beyond anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had work done on them beyond anything' ->

Date index: 2022-07-14
w