Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Defamatory utterance
Embolophasia
Excited utterance
Formula speech
Hyper HAD
Hyper HAD sensor
Insulting or defamatory act or utterance
Monophasia
Recurrent utterance
Recurring utterance
Super HAD
Super HAD CCD
Super HAD CCD sensor
To utter threats
Utter
Utter a counterfeit passport
Utter a false passport
Utter a falsified passport
Verbal automatism
Verbal stereotypy
Word embolus

Vertaling van "had uttered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Super HAD CCD [ Super HAD CCD sensor | Super HAD | Hyper HAD | Hyper HAD sensor ]

capteur Super HAD CCD [ Super HAD CCD | capteur Hyper HAD ]


utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]

émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]


monophasia | embolophasia | verbal automatism | verbal stereotypy | formula speech | recurrent utterance | recurring utterance | word embolus

monophasie | embolophasie | automatisme verbal | stéréotypie verbale


frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


An extremely rare tumour association characterised by dual predisposition to melanoma and neural system tumours (typically astrocytoma). Fewer than 20 affected families have been reported to date. Affected individuals had cutaneous melanoma in associ

syndrome mélanome-tumeur du système nerveux




insulting or defamatory act or utterance

outrage, injure, diffamation






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, in September 2011, an officer of the Barrie, Ontario, police service was under investigation for allegations that he had uttered racial slurs and made rude gestures at an officer in his command.

Tout d'abord, en septembre 2011, un policier de Barrie, en Ontario, a fait l'objet d'une enquête en raison d'allégations selon lesquelles il aurait proféré des insultes racistes et posé des gestes disgracieux à l'endroit d'un policier sous ses ordres.


I was stunned to discover – and this is something quite personal, I am giving you a glimpse into my private life here – that my daughter had kept herself going during my absence on a store of words I had uttered without really thinking over the course of our lives.

J’ai découvert avec stupéfaction – et je vais vous raconter quelque chose qui m’est personnel, c’est une parenthèse de ma vie privée –, que ma fille s’était nourrie pendant mon absence d’un réservoir de mots que j’avais jetés au hasard de notre vie.


He had utter disdain for the way the government treated Canadians.

Le traitement réservé aux Canadiens par le gouvernement le choquait au plus haut point.


What occurred at that time was some debate on other points and then the accusation by the parliamentary secretary that the member for Toronto—Danforth had uttered certain words.

Il a dit que le premier ministre avait songé à nommer à un certain poste M. Morgan, mais que le député de Toronto—Danforth entendait s'en prendre à ce dernier à cause d'observations qu'il avait formulées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to ask a question, because over and above the disaster of a green minister who is utterly irresponsible and lacks any certainty about his actions, there has also been little interest in monitoring by the European Commission, because we received funds in 2000-2006 and the Regional Operational Programmes in Campania have obviously been implemented without the monitoring committee carrying out its tasks in full, otherwise it would have blocked funds which had had no effective impact in the area.

J’aimerais poser une question, car au-delà du désastre d’avoir un ministre écologiste totalement irresponsable et sûr d’aucune de ses actions, la Commission européenne n’a montré que peu d’intérêt pour le contrôle car nous avons reçu les fonds en 2000-2006 et les programmes opérationnels régionaux de Campanie ont clairement été mis en œuvre sans que le comité de contrôle effectue pleinement sa tâche, autrement il aurait bloqué les fonds qui n’avaient pas d’incidence effective dans la région.


Mr. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, during a debate in the U.S. congress this week, Congressman Nick Smith from Michigan said that the attempt to cap farm subsidies had utterly failed.

M. Brian Fitzpatrick (Prince Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au cours d'un débat au Congrès américain cette semaine, Nick Smith, un représentant du Michigan, a déclaré que les tentatives de fixer un plafond aux subventions agricoles avaient lamentablement échoué.


It is for that reason that we would have very much welcomed it if the Czech Government under their great President Vaclav Havel and his successor Vaclav Klaus, had had the strength and the courage to utter even one word of regret and sorrow about the people who were expelled.

C'est la raison pour laquelle nous aurions été extrêmement satisfaits si le gouvernement tchèque du grand président Vaclav Havel et de son successeur, Vaclav Klaus, avait eu la force et le courage d'exprimer ses regrets et sa douleur à propos des personnes victimes d'expulsion.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election rallies. He gave a complete repeat performance in the elections to provincial assemblies, but it brought him no success in term ...[+++]

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.


I discussed this with other Members who were also still here with me on Friday morning, and the general opinion was that we felt that we had been utterly deserted.

J’en ai parlé avec d’autres collègues qui restent avec moi le vendredi matin et nous nous sommes vraiment trouvés extrêmement abandonnés.


The Speaker: Dear colleagues, I too heard the word “liar” during question period, but I could not tell who had uttered it.

Le Président: Mes chers collègues, j'ai aussi entendu le mot «menteur» pendant la période des questions orales, mais je ne savais pas qui avait prononcé ce mot.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had uttered' ->

Date index: 2023-08-09
w